James Arthur - Ride - перевод текста песни на немецкий

Ride - James Arthurперевод на немецкий




Ride
Mitfahren
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht
Yeah, they think I have it all
Ja, sie denken, ich habe alles
You know my life ain't perfect
Du weißt, mein Leben ist nicht perfekt
You see what's underneath
Du siehst, was darunter ist
You'll see what's on the surface
Du siehst, was an der Oberfläche ist
You get the best of me
Du bekommst das Beste von mir
They get a lesser version
Sie bekommen eine geringere Version
I don't wanna run away
Ich will nicht weglaufen
But you know that I get nervous
Aber du weißt, dass ich nervös werde
Overdrive with the flashin' lights got me feelin' blind
Overdrive mit den blinkenden Lichtern macht mich blind
Do or die, live a little lie, wanna feel alive (Do or die)
Alles oder nichts, lebe eine kleine Lüge, will mich lebendig fühlen (Alles oder nichts)
It's been a while, in another life on a loop behind
Es ist eine Weile her, wie in einem anderen Leben, gefangen in einer Schleife
Let's get back to you and I
Lass uns zu dir und mir zurückkehren
Yeah, I got my eyes wide shut drivin' through the night
Ja, ich fahre mit weit geschlossenen Augen durch die Nacht
And my lungs are filled with purple haze
Und meine Lungen sind gefüllt mit Purple Haze
Yeah, I'm livin' it up to get me out my mind
Ja, ich genieße das Leben, um den Kopf freizubekommen
'Cause it's my blood, rushin' through my veins
Denn es ist mein Blut, das durch meine Adern rauscht
I feel numb when I hear them say my name
Ich fühle mich taub, wenn ich sie meinen Namen sagen höre
Yeah, I'm livin' it up, but I'd leave it all behind
Ja, ich genieße das Leben, aber ich würde alles zurücklassen
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (Baby, just to ride)
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht (Baby, nur um zu fahren)
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (Baby, just to ride)
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht (Baby, nur um zu fahren)
Yeah, so I fill my lungs with this weed smoke
Ja, also fülle ich meine Lungen mit diesem Grasrauch
That's the only way we cope
Das ist die einzige Art, wie wir klarkommen
Sick to death of these journalists
Ich habe diese Journalisten so satt
Digging up my past, so I burn a spliff
Die meine Vergangenheit ausgraben, also rauche ich einen Spliff
And I hop on board of my spaceship
Und ich springe an Bord meines Raumschiffs
Never hold down a relationship
Kann nie eine Beziehung aufrechterhalten
And I fake shit, so I make ship
Und ich täusche es vor, damit das Schiff segelt
Show me something real, not makeshift
Zeig mir etwas Echtes, nichts Provisorisches
And I build a bridge if we're falling out
Und ich baue eine Brücke, wenn wir uns zerstreiten
You don't wanna know I am all about
Du willst nicht wissen, was mich wirklich ausmacht
Got so many dues and it's over now
Habe meinen Preis bezahlt und es ist jetzt vorbei
Me and myself, these smoke clouds
Ich und ich selbst, diese Rauchwolken
I'm colder now, I'm covered in ice
Ich bin jetzt kälter, ich bin mit Eis bedeckt
I will not forget you were not very nice
Ich werde nicht vergessen, dass du nicht sehr nett warst
This is how we separate the men from the mice
So trennen wir die Männer von den Mäusen
Can I give you advice
Kann ich dir einen Rat geben
You can fool me once, but can't fool me twice
Du kannst mich einmal täuschen, aber nicht zweimal
Overdrive with the flashin' lights got me feelin' blind
Overdrive mit den blinkenden Lichtern macht mich blind
Do or die, live a little lie, wanna feel alive (Do or die)
Alles oder nichts, lebe eine kleine Lüge, will mich lebendig fühlen (Alles oder nichts)
It's been a while, in another life on a loop behind
Es ist eine Weile her, wie in einem anderen Leben, gefangen in einer Schleife
Let's get back to you and I
Lass uns zu dir und mir zurückkehren
Yeah, I got my eyes wide shut drivin' through the night
Ja, ich fahre mit weit geschlossenen Augen durch die Nacht
And my lungs are filled with purple haze
Und meine Lungen sind gefüllt mit Purple Haze
Yeah, I'm livin' it up to get me out my mind (To get me out my mind)
Ja, ich genieße das Leben, um den Kopf freizubekommen (Um den Kopf freizubekommen)
'Cause it's my blood, rushin' through my veins
Denn es ist mein Blut, das durch meine Adern rauscht
I feel numb when I hear them say my name (Hear them say my name now)
Ich fühle mich taub, wenn ich sie meinen Namen sagen höre (Höre sie jetzt meinen Namen sagen)
Yeah, I'm livin' it up, but I'd leave it all behind
Ja, ich genieße das Leben, aber ich würde alles zurücklassen
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (Baby, ride)
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht (Baby, fahr mit)
Only adrenaline pulling me through
Nur Adrenalin zieht mich durch
Speeding one hundred to get back to you
Rase mit hundert, um zu dir zurückzukommen
I feel so reckless and I feel confused
Ich fühle mich so rücksichtslos und ich fühle mich verwirrt
Yeah, I do, baby
Ja, das tue ich, Baby
What if we pull up outside of your door?
Was, wenn wir vor deiner Tür vorfahren?
Would you forgive me for all of my flaws?
Würdest du mir all meine Fehler verzeihen?
I can't go back to where I was before
Ich kann nicht dorthin zurückkehren, wo ich vorher war
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night (I just wanna ride with you)
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht (Ich will nur mit dir fahren)
Baby, just to ride with you, ride with you, ride with you, ride (Wanna ride with you, baby)
Baby, nur um mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren, mit dir zu fahren (Will mit dir fahren, Baby)
Baby, just to ride with you, ride, baby, all night
Baby, nur um mit dir zu fahren, fahren, Baby, die ganze Nacht
Baby, just to ride with you
Baby, nur um mit dir zu fahren





Авторы: Chris Crowhurst, Max Wolfgang, James Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.