Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
Yeah,
they
think
I
have
it
all
Ja,
sie
denken,
ich
habe
alles
You
know
my
life
ain't
perfect
Du
weißt,
mein
Leben
ist
nicht
perfekt
You
see
what's
underneath
Du
siehst,
was
darunter
ist
You'll
see
what's
on
the
surface
Du
siehst,
was
an
der
Oberfläche
ist
You
get
the
best
of
me
Du
bekommst
das
Beste
von
mir
They
get
a
lesser
version
Sie
bekommen
eine
geringere
Version
I
don't
wanna
run
away
Ich
will
nicht
weglaufen
But
you
know
that
I
get
nervous
Aber
du
weißt,
dass
ich
nervös
werde
Overdrive
with
the
flashin'
lights
got
me
feelin'
blind
Overdrive
mit
den
blinkenden
Lichtern
macht
mich
blind
Do
or
die,
live
a
little
lie,
wanna
feel
alive
(Do
or
die)
Alles
oder
nichts,
lebe
eine
kleine
Lüge,
will
mich
lebendig
fühlen
(Alles
oder
nichts)
It's
been
a
while,
in
another
life
on
a
loop
behind
Es
ist
eine
Weile
her,
wie
in
einem
anderen
Leben,
gefangen
in
einer
Schleife
Let's
get
back
to
you
and
I
Lass
uns
zu
dir
und
mir
zurückkehren
Yeah,
I
got
my
eyes
wide
shut
drivin'
through
the
night
Ja,
ich
fahre
mit
weit
geschlossenen
Augen
durch
die
Nacht
And
my
lungs
are
filled
with
purple
haze
Und
meine
Lungen
sind
gefüllt
mit
Purple
Haze
Yeah,
I'm
livin'
it
up
to
get
me
out
my
mind
Ja,
ich
genieße
das
Leben,
um
den
Kopf
freizubekommen
'Cause
it's
my
blood,
rushin'
through
my
veins
Denn
es
ist
mein
Blut,
das
durch
meine
Adern
rauscht
I
feel
numb
when
I
hear
them
say
my
name
Ich
fühle
mich
taub,
wenn
ich
sie
meinen
Namen
sagen
höre
Yeah,
I'm
livin'
it
up,
but
I'd
leave
it
all
behind
Ja,
ich
genieße
das
Leben,
aber
ich
würde
alles
zurücklassen
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
(Baby,
just
to
ride)
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
(Baby,
nur
um
zu
fahren)
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
(Baby,
just
to
ride)
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
(Baby,
nur
um
zu
fahren)
Yeah,
so
I
fill
my
lungs
with
this
weed
smoke
Ja,
also
fülle
ich
meine
Lungen
mit
diesem
Grasrauch
That's
the
only
way
we
cope
Das
ist
die
einzige
Art,
wie
wir
klarkommen
Sick
to
death
of
these
journalists
Ich
habe
diese
Journalisten
so
satt
Digging
up
my
past,
so
I
burn
a
spliff
Die
meine
Vergangenheit
ausgraben,
also
rauche
ich
einen
Spliff
And
I
hop
on
board
of
my
spaceship
Und
ich
springe
an
Bord
meines
Raumschiffs
Never
hold
down
a
relationship
Kann
nie
eine
Beziehung
aufrechterhalten
And
I
fake
shit,
so
I
make
ship
Und
ich
täusche
es
vor,
damit
das
Schiff
segelt
Show
me
something
real,
not
makeshift
Zeig
mir
etwas
Echtes,
nichts
Provisorisches
And
I
build
a
bridge
if
we're
falling
out
Und
ich
baue
eine
Brücke,
wenn
wir
uns
zerstreiten
You
don't
wanna
know
I
am
all
about
Du
willst
nicht
wissen,
was
mich
wirklich
ausmacht
Got
so
many
dues
and
it's
over
now
Habe
meinen
Preis
bezahlt
und
es
ist
jetzt
vorbei
Me
and
myself,
these
smoke
clouds
Ich
und
ich
selbst,
diese
Rauchwolken
I'm
colder
now,
I'm
covered
in
ice
Ich
bin
jetzt
kälter,
ich
bin
mit
Eis
bedeckt
I
will
not
forget
you
were
not
very
nice
Ich
werde
nicht
vergessen,
dass
du
nicht
sehr
nett
warst
This
is
how
we
separate
the
men
from
the
mice
So
trennen
wir
die
Männer
von
den
Mäusen
Can
I
give
you
advice
Kann
ich
dir
einen
Rat
geben
You
can
fool
me
once,
but
can't
fool
me
twice
Du
kannst
mich
einmal
täuschen,
aber
nicht
zweimal
Overdrive
with
the
flashin'
lights
got
me
feelin'
blind
Overdrive
mit
den
blinkenden
Lichtern
macht
mich
blind
Do
or
die,
live
a
little
lie,
wanna
feel
alive
(Do
or
die)
Alles
oder
nichts,
lebe
eine
kleine
Lüge,
will
mich
lebendig
fühlen
(Alles
oder
nichts)
It's
been
a
while,
in
another
life
on
a
loop
behind
Es
ist
eine
Weile
her,
wie
in
einem
anderen
Leben,
gefangen
in
einer
Schleife
Let's
get
back
to
you
and
I
Lass
uns
zu
dir
und
mir
zurückkehren
Yeah,
I
got
my
eyes
wide
shut
drivin'
through
the
night
Ja,
ich
fahre
mit
weit
geschlossenen
Augen
durch
die
Nacht
And
my
lungs
are
filled
with
purple
haze
Und
meine
Lungen
sind
gefüllt
mit
Purple
Haze
Yeah,
I'm
livin'
it
up
to
get
me
out
my
mind
(To
get
me
out
my
mind)
Ja,
ich
genieße
das
Leben,
um
den
Kopf
freizubekommen
(Um
den
Kopf
freizubekommen)
'Cause
it's
my
blood,
rushin'
through
my
veins
Denn
es
ist
mein
Blut,
das
durch
meine
Adern
rauscht
I
feel
numb
when
I
hear
them
say
my
name
(Hear
them
say
my
name
now)
Ich
fühle
mich
taub,
wenn
ich
sie
meinen
Namen
sagen
höre
(Höre
sie
jetzt
meinen
Namen
sagen)
Yeah,
I'm
livin'
it
up,
but
I'd
leave
it
all
behind
Ja,
ich
genieße
das
Leben,
aber
ich
würde
alles
zurücklassen
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
(Baby,
ride)
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
(Baby,
fahr
mit)
Only
adrenaline
pulling
me
through
Nur
Adrenalin
zieht
mich
durch
Speeding
one
hundred
to
get
back
to
you
Rase
mit
hundert,
um
zu
dir
zurückzukommen
I
feel
so
reckless
and
I
feel
confused
Ich
fühle
mich
so
rücksichtslos
und
ich
fühle
mich
verwirrt
Yeah,
I
do,
baby
Ja,
das
tue
ich,
Baby
What
if
we
pull
up
outside
of
your
door?
Was,
wenn
wir
vor
deiner
Tür
vorfahren?
Would
you
forgive
me
for
all
of
my
flaws?
Würdest
du
mir
all
meine
Fehler
verzeihen?
I
can't
go
back
to
where
I
was
before
Ich
kann
nicht
dorthin
zurückkehren,
wo
ich
vorher
war
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
(I
just
wanna
ride
with
you)
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
(Ich
will
nur
mit
dir
fahren)
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
with
you,
ride
(Wanna
ride
with
you,
baby)
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren,
mit
dir
zu
fahren
(Will
mit
dir
fahren,
Baby)
Baby,
just
to
ride
with
you,
ride,
baby,
all
night
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren,
fahren,
Baby,
die
ganze
Nacht
Baby,
just
to
ride
with
you
Baby,
nur
um
mit
dir
zu
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Crowhurst, Max Wolfgang, James Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.