Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
met
you
just
before
September
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
traf,
kurz
vor
September
You
were
dancing
in
the
street
rocking
that
pink
and
leather
Du
hast
auf
der
Straße
getanzt,
in
diesem
pinken
Leder-Outfit
Begged
my
friend
for
your
number
Bettelte
meinen
Freund
um
deine
Nummer
I
bet
you
don't
remember,
that's
how
we
began
Ich
wette,
du
erinnerst
dich
nicht,
so
fingen
wir
an
I
pursued
you
for
a
year,
I
would've
waited
longer
Ich
habe
dich
ein
Jahr
lang
umworben,
ich
hätte
länger
gewartet
I
knew
ultimately
it
would
make
the
feeling
stronger
Ich
wusste,
letztendlich
würde
es
das
Gefühl
stärker
machen
That
first
time
that
I
kissed
you,
I
could
look
in
the
mirror
Als
ich
dich
das
erste
Mal
küsste,
konnte
ich
in
den
Spiegel
schauen
And
like
who
I
was
(I
liked
who
I
was)
Und
mögen,
wer
ich
war
(Ich
mochte,
wer
ich
war)
I
could
never
wait
for
the
weekends
when
you
would
come
over
Ich
konnte
die
Wochenenden
nie
erwarten,
an
denen
du
vorbeikamst
'Cause
that's
when
I'd
see
you
again
Denn
dann
würde
ich
dich
wiedersehen
You're
all
my
strength
and
my
weakness
Du
bist
all
meine
Stärke
und
meine
Schwäche
You
battle
my
demons,
you're
still
undefeated
Du
bekämpfst
meine
Dämonen,
du
bist
immer
noch
unbesiegt
Sometimes
I
get
a
little
bit
jaded
Manchmal
werde
ich
ein
bisschen
abgestumpft
Too
much
pressure
just
to
make
it
Zu
viel
Druck,
es
einfach
zu
schaffen
You
smile
when
I'm
angry
and
I
hate
it
Du
lächelst,
wenn
ich
wütend
bin,
und
ich
hasse
es
But
I'll
still
love
you
for
the
rest
of
my
life
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
My
crush
on
you
has
never
faded
Mein
Schwärmen
für
dich
ist
nie
verblasst
Let's
go
back
to
bed
until
we
break
it
Lass
uns
zurück
ins
Bett
gehen,
bis
wir
es
kaputtmachen
I'm
gonna
love
you
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
If
you
wanted
to
Wenn
du
wolltest
I'd
start
a
family
with
you
Würde
ich
eine
Familie
mit
dir
gründen
I
remember
being
foolish
when
I
met
your
mother
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
albern
war,
als
ich
deine
Mutter
traf
Because
she
had
that
Irish
charm,
right
then
I
knew
I
love
her
Weil
sie
diesen
irischen
Charme
hatte,
genau
da
wusste
ich,
ich
liebe
sie
That's
where
you
got
your
heart
when
we
get
back
to
the
car
Daher
hast
du
dein
Herz.
Als
wir
zum
Auto
zurückkamen,
I
knew
you
were
the
one
(I
knew
you
were
the
one)
Wusste
ich,
dass
du
die
Eine
bist
(Ich
wusste,
du
bist
die
Eine)
I
could
never
wait
for
the
weekends
when
you
would
come
over
Ich
konnte
die
Wochenenden
nie
erwarten,
an
denen
du
vorbeikamst
'Cause
that's
when
I'd
see
you
again
Denn
dann
würde
ich
dich
wiedersehen
You're
all
my
strength
and
my
weakness
Du
bist
all
meine
Stärke
und
meine
Schwäche
You
battle
my
demons,
you're
still
undefeated
Du
bekämpfst
meine
Dämonen,
du
bist
immer
noch
unbesiegt
Sometimes
I
get
a
little
bit
jaded
Manchmal
werde
ich
ein
bisschen
abgestumpft
Too
much
pressure
just
to
make
it
Zu
viel
Druck,
es
einfach
zu
schaffen
You
smile
when
I'm
angry
and
I
hate
it
Du
lächelst,
wenn
ich
wütend
bin,
und
ich
hasse
es
But
I'll
still
love
you
for
the
rest
of
my
life
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
My
crush
on
you
has
never
faded
Mein
Schwärmen
für
dich
ist
nie
verblasst
Let's
go
back
to
bed
until
we
break
it
Lass
uns
zurück
ins
Bett
gehen,
bis
wir
es
kaputtmachen
I'm
gonna
love
you
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
If
you
wanted
to
Wenn
du
wolltest
I'd
start
a
family
with
you
Würde
ich
eine
Familie
mit
dir
gründen
If
you
wanted
to
Wenn
du
wolltest
I'd
start
a
family
with
you
Würde
ich
eine
Familie
mit
dir
gründen
Sometimes
I
get
a
little
bit
jaded
Manchmal
werde
ich
ein
bisschen
abgestumpft
Too
much
pressure
just
to
make
it
Zu
viel
Druck,
es
einfach
zu
schaffen
You
smile
when
I'm
angry
and
I
hate
it
Du
lächelst,
wenn
ich
wütend
bin,
und
ich
hasse
es
But
I'll
still
love
you
for
the
rest
of
my
life
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
My
crush
on
you
has
never
faded
Mein
Schwärmen
für
dich
ist
nie
verblasst
Let's
go
back
to
bed
until
we
break
it
Lass
uns
zurück
ins
Bett
gehen,
bis
wir
es
kaputtmachen
I'm
gonna
love
you
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
If
you
wanted
to
Wenn
du
wolltest
I'd
start
a
family
with
you
Würde
ich
eine
Familie
mit
dir
gründen
If
you
wanted
to
Wenn
du
wolltest
I'd
start
a
family
with
you
Würde
ich
eine
Familie
mit
dir
gründen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Hector, Rick Parkhouse, James Arthur, George Tizzard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.