Текст и перевод песни James Barbour - As Good As You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good As You
Так же хорош, как ты
Love
is
like
a
virus
we're
infected
with
Любовь
— это
вирус,
которым
мы
заражены.
You're
so
naive
Ты
такая
наивная.
Wouldn't
it
be
wonderful
Разве
не
было
бы
чудесно,
If
life
was
just
as
you
perceive?
Если
бы
жизнь
была
такой,
как
ты
её
видишь?
Women
are
inhuman,
worthless
Женщины
бесчеловечны,
бесполезны,
Coarse
and
savage
Грубы
и
дики.
On
the
average
В
среднем,
Never
to
be
trusted
Им
никогда
нельзя
доверять.
Completely
maladjusted,
it's
true
Совершенно
не
приспособлены,
это
правда.
But
if
I'd
not
loved
a
few
Но
если
бы
я
не
любил
некоторых,
I
might
have
been
as
good
as
you
Я
мог
бы
быть
так
же
хорош,
как
ты.
She
was
my
flame,
my
gallic
sylph
Она
была
моим
пламенем,
моей
галльской
сильфидой.
I
was
her
fool's
delight
Я
был
забавой
для
неё.
She
put
me
in
her
spell
and
turned
my
Она
околдовала
меня
и
обратила
мою
Rage
to
trust
in
just
one
night
Ярость
в
доверие
всего
за
одну
ночь.
With
appetites
for
pleasure
С
жаждой
удовольствий
We
would
search
for
buried
treasure
Мы
искали
бы
зарытые
сокровища.
In
the
excess
of
temptation
В
избытке
искушения
I
thought
it
my
salvation,
it's
true
Я
думал,
что
это
моё
спасение,
это
правда.
And
if
I
had
thought
things
through
И
если
бы
я
всё
продумал,
I
might
have
been
as
good
as
you
Я
мог
бы
быть
так
же
хорош,
как
ты.
She
found
me
handsome
Она
считала
меня
красивым,
My
opera
dancer
Моя
танцовщица
из
оперы.
And
like
a
fool
I
believed
it
was
true
И
как
дурак,
я
поверил,
что
это
правда.
I
held
the
world
inside
my
hands,
a
man
Я
держал
мир
в
своих
руках,
мужчина
Full
in
his
prime
В
самом
расцвете
сил.
When
she
left
me
for
another
Когда
она
бросила
меня
ради
другого,
Pierced
my
heart
a
second
time
Моё
сердце
было
разбито
во
второй
раз.
"Nothing
lasts
forever,"
she
said
"Ничто
не
вечно",
- сказала
она.
"Find
the
door
yourself,
dear,
won't
you?
"Найди
сам
дверь,
дорогой,
хорошо?
Think
me
still
your
flower
Думай
обо
мне,
как
о
цветке.
I've
treasured
every
hour,
it's
true
Я
дорожила
каждым
часом,
это
правда.
But
if
I
had
loved
you,
too
Но
если
бы
я
тоже
тебя
любила,
I
might
have
been
as
good
as
you."
Я
могла
бы
быть
так
же
хороша,
как
ты".
I
came
upon
her
some
time
later
Я
встретил
её
спустя
время.
The
years
had
not
been
very
kind
Годы
не
были
к
ней
добры.
She
had
this
child,
Adele
У
неё
был
ребёнок,
Адель.
Said
she
was
mine,
as
well
Сказала,
что
она
и
моя
тоже.
"Nothing
lasts
forever,
Edward
"Ничто
не
вечно,
Эдвард.
Take
good
care
and,
oh
yes
Береги
себя
и,
кстати,
Won't
you
take
our
lovely
daughter?
Не
возьмёшь
ли
ты
нашу
прекрасную
дочь?
For
you
see,
dear,
I
don't
want
her
Видишь
ли,
дорогой,
она
мне
не
нужна.
But
I'm
still
your
flower
Но
я
всё
ещё
твой
цветок.
I'll
just
bloom
elsewhere
Я
просто
расцвету
в
другом
месте.
Tell
her
my
soul
is
in
heaven,
with
God"
Скажи
ей,
что
моя
душа
на
небесах,
с
Богом".
Miss
Eyre,
I
tell
you
this
Мисс
Эйр,
я
говорю
вам
это,
Because
I
want
you
to
know
Потому
что
хочу,
чтобы
вы
знали,
That
I,
with
some
luck
Что
я,
будь
у
меня
немного
удачи,
Without
shame,
without
blame
Без
стыда,
без
вины
Or
the
curse
of
my
name
Или
проклятия
моего
имени,
Might
have
been
as
good
as
you
Мог
бы
быть
так
же
хорош,
как
вы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gordon, John Caird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.