Текст и перевод песни James Barbour, Marla Schaffel & Stephen Buntrock - The Voice Across the Moors
ST.
JOHN:
In
the
light
of
the
virgin
evening
СВЯТОЙ
ИОАНН:
В
свете
девственного
вечера
In
the
vale
of
a
midnight
blue
В
долине
полуночной
синевы
God
has
seen
I'm
at
last
rewarded
Бог
увидел,
что
я
наконец-то
вознагражден
He
has
sent
me
to
you
Он
послал
меня
к
вам
And
I
hear
His
divine
commandments
И
я
слышу
Его
божественные
заповеди
And
I
sail
His
celestial
sea
И
я
плыву
по
Его
небесному
морю
In
the
harmony
of
the
heavens
В
гармонии
небес
He's
proclaimed
to
me
Он
провозгласил
мне
Jane,
you
must
be
a
missionary
wife
Джейн,
ты,
должно
быть,
жена
миссионера
Jane,
you
will
have
a
visionary
life
Джейн,
у
тебя
будет
дальновидная
жизнь
The
rock
of
ages
is
yours
to
lean
on
Ты
можешь
опереться
на
скалу
веков
Jane,
you
were
formed
Джейн,
ты
была
сформирована
For
labour,
not
love
Ради
труда,
а
не
любви
Jane,
show
your
faith
Джейн,
покажи
свою
веру
In
the
heavens
above
В
небесах
над
головой
For
now
I
claim
you
Сейчас
я
заявляю
на
тебя
права
In
holy
marriage
В
священном
браке
Marry
me,
Jane
Eyre.
Let
God
and
time
show
us
the
worth
of
our
love.
Выходи
за
меня
замуж,
Джейн
Эйр.
Пусть
Бог
и
время
покажут
нам
ценность
нашей
любви.
JANE:
If
it
were
God's
will
I
should
marry
you,
I
could
vow
to
it
here
and
now!
ДЖЕЙН:
Если
бы
на
то
была
воля
Божья,
я
бы
вышла
за
тебя
замуж,
я
могла
бы
поклясться
в
этом
здесь
и
сейчас!
ST.
JOHN:
Then
pray.
Pray
for
His
guidance.
He
will
show
you
the
way.
СВЯТОЙ
ИОАНН:
Тогда
молись.
Молитесь
о
Его
руководстве.
Он
укажет
вам
путь.
JANE:
What
can
I
do
now,
my
precious
Lord?
ДЖЕЙН:
Что
я
могу
теперь
сделать,
мой
драгоценный
Лорд?
Would
this
union
be
my
best
reward?
Будет
ли
этот
союз
моей
лучшей
наградой?
Is
this
why
I've
landed
here
Так
вот
почему
я
приземлился
здесь
Frozen
on
his
doorstep?
Замерзла
на
пороге
его
дома?
Is
this
part
of
your
eternal
plan?
Является
ли
это
частью
твоего
вечного
плана?
Deep
in
my
secret
soul
Глубоко
в
моей
тайной
душе
Oh
God,
I
pray
О
Боже,
я
молюсь
Show
me
the
road
to
take
Покажи
мне
дорогу,
по
которой
нужно
идти
And
light
my
way
И
освети
мой
путь
Give
me
a
sign,
my
Lord
Подай
мне
знак,
мой
господин
And
I
will
promise
to
obey
И
я
обещаю
повиноваться
ROCHESTER:
Jane...
РОЧЕСТЕР:
Джейн...
Jane:
I'll
go
with
him
as
his
wife
Джейн:
Я
поеду
с
ним
как
его
жена
ROCHESTER:
Jane...
РОЧЕСТЕР:
Джейн...
JANE:
If
it's
Your
will,
I'll
obey
ДЖЕЙН:
Если
такова
Твоя
воля,
я
подчинюсь
Oh,
God!
What
is
it?
О,
Боже!
Что
это?
ROCHESTER:
Jane...
РОЧЕСТЕР:
Джейн...
JANE:
Edward?
ДЖЕЙН:
Эдвард?
ROCHESTER:
Jane,
Jane,
Jane...
РОЧЕСТЕР:
Джейн,
Джейн,
Джейн...
JANE:
Edward!
Edward!
Where
are
you?
ДЖЕЙН:
Эдвард!
Эдвард!
Где
ты?
ST.
JOHN:
Jane,
what
is
it?
What
do
you
hear?
СЕНТ-ДЖОН:
Джейн,
в
чем
дело?
Что
ты
слышишь?
JANE:
Edward?
ДЖЕЙН:
Эдвард?
ROCHESTER:
Jane...
РОЧЕСТЕР:
Джейн...
JANE:
Edward!
Where
are
you?
Wait
for
me!
ДЖЕЙН:
Эдвард!
Где
ты?
Подожди
меня!
ROCHESTER:
Jane!
РОЧЕСТЕР:
Джейн!
JANE:
I
hear
your
cherished
voice
ДЖЕЙН:
Я
слышу
твой
любимый
голос
Across
the
moorland
skies
По
небу
вересковой
пустоши
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gordon, John Caird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.