James Barbour & Marla Schaffel - The Pledge - перевод текста песни на немецкий

The Pledge - Marla Schaffel , James Barbour перевод на немецкий




The Pledge
Das Versprechen
JANE: Are you ill, sir?
JANE: Seid Ihr krank, Sir?
ROCHESTER: Jane, I've been dealt a blow
ROCHESTER: Jane, ich habe einen Schlag erlitten,
I've been dealt a blow, Jane.
Ich habe einen Schlag erlitten, Jane.
What is it, sir?
Was ist los, Sir?
ROCHESTER: Will you ease my trouble?
ROCHESTER: Wirst du meine Sorgen lindern?
JANE: If you tell me how
JANE: Wenn Ihr mir sagt, wie.
ROCHESTER: Once you offered your sweet shoulder
ROCHESTER: Einst botest du mir deine süße Schulter an.
JANE: You can have it now
JANE: Ihr könnt sie jetzt haben.
Please take my arm, sir
Bitte nehmt meinen Arm, Sir.
Let me comfort you
Lasst mich Euch trösten.
ROCHESTER: Jane, I wish that we were far away
ROCHESTER: Jane, ich wünschte, wir wären weit weg,
On a quiet island in a distant country
Auf einer ruhigen Insel in einem fernen Land,
Living day to day
Und lebten von Tag zu Tag.
Jane, what would you do?
Jane, was würdest du tun?
If all the people that you see
Wenn alle Leute, die du siehst,
Denounced my name and spat at me?
Meinen Namen verurteilen und mich anspucken würden?
JANE: I would comfort you...
JANE: Ich würde Euch trösten...
ROCHESTER: Oh, Jane, what would you do?
ROCHESTER: Oh, Jane, was würdest du tun?
If there was something I had done
Wenn ich etwas getan hätte,
To make them leave me one by one?
Wodurch sie mich einer nach dem anderen verlassen würden?
JANE: I would never lose faith
JANE: Ich würde niemals den Glauben verlieren,
I would never lose heart
Ich würde niemals den Mut verlieren,
I would stand by your side
Ich würde an Eurer Seite stehen.
They could slander your name
Sie könnten Euren Namen verleumden,
They could brand you with shame
Sie könnten Euch brandmarken,
But so your heart be pure
Aber wenn Euer Herz rein ist,
There would be no blame
Wäre da keine Schuld.





Авторы: Paul Gordon, John Caird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.