Текст и перевод песни James Bay - Craving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
the
traffic
on
a
Monday
Иду
сквозь
пробки
в
понедельник.
In
the
town
I
grew
up
Я
вырос
в
городе.
Shelter
from
the
rain
in
every
doorway
Укрытие
от
дождя
в
каждом
дверном
проеме.
It's
dark
and
everyone's
numb
Темно,
и
все
оцепенели.
Kids
are
making
faces
in
the
bus
lane
Дети
строят
рожи
на
автобусной
полосе.
But
nobody
looks
up
Но
никто
не
смотрит
вверх.
Everyone's
life
the
same
as
yesterday
Жизнь
каждого
такая
же,
как
и
вчера.
Just
like
the
ticking
of
clocks
Как
тиканье
часов.
And
I'm
craving,
craving,
craving
something
I
can
feel
И
я
жажду,
жажду,
жажду
чего-то,
что
я
могу
почувствовать.
Where
do
I
go,
what
do
I
need,
is
it
ecstasy
or
is
it
fear?
Куда
я
иду,
что
мне
нужно,
это
экстаз
или
страх?
Am
I
on
my
own,
am
I
even
close?
Я
сам
по
себе,
я
даже
близко?
'Cause
I'm
craving,
still
craving
something
I
can
feel
Потому
что
я
жажду,
все
еще
жажду
чего
- то,
что
могу
почувствовать.
Never
thought
the
night
could
get
so
lonely
Никогда
не
думал,
что
ночь
может
быть
такой
одинокой.
'Til
she
called
me
up
Пока
она
не
позвонила
мне.
Never
thought
these
streets
could've
out-grown
me
Никогда
не
думал,
что
эти
улицы
могут
перерасти
меня.
I
guess
it
wasn't
enough
Думаю,
этого
было
недостаточно.
So
I
put
my
faith
in
everyone
around
me
Поэтому
я
доверяю
всем,
кто
меня
окружает.
Then
she
sold
all
my
stuff
Потом
она
продала
все
мои
вещи.
Sheer
and
wild
abandon
that's
all
I
need
Абсолютная
и
дикая
непринужденность-вот
все,
что
мне
нужно.
And
someone
I
can
trust
И
кто-то,
кому
я
могу
доверять.
'Cause
I'm
craving,
craving,
craving
something
I
can
feel
Потому
что
я
жажду,
жажду,
жажду
чего
- то,
что
могу
почувствовать.
Where
do
I
go,
what
do
I
need,
is
it
ecstasy
or
is
it
fear?
Куда
я
иду,
что
мне
нужно,
это
экстаз
или
страх?
Am
I
on
my
own,
am
I
even
close?
Я
сам
по
себе,
я
даже
близко?
'Cause
I'm
craving,
still
craving
something
I
can
feel
Потому
что
я
жажду,
все
еще
жажду
чего
- то,
что
могу
почувствовать.
Take
me
far
from
streets
and
roads
Забери
меня
подальше
от
улиц
и
дорог.
Lead
me
out
in
the
night
Выведи
меня
в
ночь.
Don't
show
me
the
way
back
home
Не
показывай
мне
дорогу
домой.
'Cause
I
Потому
Что
Я
...
Yes
I'm
craving,
craving,
craving
something
I
can
feel
Да,
я
жажду,
жажду,
жажду
чего-то,
что
я
могу
почувствовать.
Oh,
where
do
I
go,
what
do
I
need,
is
it
ecstasy
or
is
it
fear?
О,
куда
я
иду,
что
мне
нужно,
это
экстаз
или
страх?
Am
I
on
my
own,
am
I
even
close?
Я
сам
по
себе,
я
даже
близко?
'Cause
I'm
craving,
still
craving
something
I
can
feel
Потому
что
я
жажду,
все
еще
жажду
чего
- то,
что
могу
почувствовать.
Oh
craving
something
I
can
feel
О
жажда
чего
то
что
я
чувствую
Oh
craving
something
I
can
feel
О
жажда
чего
то
что
я
чувствую
I'm
craving
something
I
can
feel
Я
жажду
чего-то,
что
могу
почувствовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARCHER IAIN, BAY JAMES MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.