Текст и перевод песни James Blake feat. slowthai - Funeral (with slowthai)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funeral (with slowthai)
Похороны (при участии slowthai)
I
hold
my
ear
to
a
shell
Я
подношу
ракушку
к
уху,
I
hear
something
that
no
one
can
sell
Слышу
то,
что
не
продашь
никому.
You
know
I
should
live
by
the
sea
Знаешь,
мне
бы
жить
у
моря,
'Cause
I
feel
invisible
in
every
city
Потому
что
в
городе
я
чувствую
себя
невидимкой.
And
I
know
this
feeling
too
well
(too
well)
И
это
чувство
мне
слишком
знакомо
(слишком
знакомо)
—
Of
being
alive
at
your
own
funeral
Быть
живым
на
собственных
похоронах,
Going:
"Don't
give
up
on
me"
Умолять:
"Не
бросай
меня,"
Going:
"Don't
give
up
on
me"
Умолять:
"Не
бросай
меня."
Please,
I'll
be
the
best
I
can
be
Прошу,
я
буду
лучшим,
каким
только
могу
быть,
I'll
be
the
best
I
can
be
Я
буду
лучшим,
каким
только
могу
быть.
Don't
give
up
on
me
Не
бросай
меня.
I
never
been
one
for
horror
movies
Никогда
не
любил
фильмы
ужасов,
I
fall
asleep
under
your
tongue,
I
hope
you
choose
me
Я
засыпаю
у
тебя
на
языке,
надеюсь,
ты
выберешь
меня.
The
shadow
silhouetting
the
sun,
I'm
glued
to
your
feet
Тень,
что
рисует
контур
солнца,
я
прикован
к
твоим
ногам.
I
live
in
the
shadows
of,
mmm,
under
the
loose
leaves
Я
живу
в
тени,
ммм,
под
опавшей
листвой.
I
spread
my
wings,
I
got
a
nose
bleed
Я
расправляю
крылья,
у
меня
кровь
из
носа.
I
been
the
dust
on
top
of
trophies,
the
rust
that
makes
it
homely
Я
был
пылью
на
вершине
трофеев,
ржавчиной,
что
делает
их
уютнее,
The
crust
that
no
one
wants,
I
was
forgotten,
I've
gone
moldy
Коркой,
которую
никто
не
хочет,
меня
забыли,
я
заплесневел.
They
pressed
mute,
can
you
please
pass
the
controller?
Они
нажали
на
"без
звука",
можешь,
пожалуйста,
передать
пульт?
Been
the
rabbit
in
the
lights
and
they
already
ran
me
over
Был
кроликом
в
свете
фар,
и
они
уже
переехали
меня.
And
I
know
this
feeling
too
well
(too
well)
И
это
чувство
мне
слишком
знакомо
(слишком
знакомо)
—
Of
being
alive
at
your
own
funeral
Быть
живым
на
собственных
похоронах,
Going:
"Don't
give
up
on
me"
Умолять:
"Не
бросай
меня,"
Going:
"Don't
give
up
on
me"
Умолять:
"Не
бросай
меня."
Please,
I'll
be
the
best
I
can
be
Прошу,
я
буду
лучшим,
каким
только
могу
быть,
I'll
be
the
best
I
can
be
Я
буду
лучшим,
каким
только
могу
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyron Frampton, James Litherland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.