Текст и перевод песни James Blake - Do You Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Ever
Ты вспоминаешь обо мне?
I
wanted
the
two
seat
version
(two
seat)
Я
хотел
двухместную
версию
(двухместную)
I
wanted
the
Saturday
version
(Saturday)
Я
хотел
субботнюю
версию
(субботнюю)
I
thought
there
was
more
Я
думал,
что
между
нами
было
что-то
большее
Really
(ah),
do
you
ever
think
about
me?
Скажи
(ах),
ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
I'd
like
to
say
it's
two-way
(Really?
Really?)
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
взаимно
(Правда?
Правда?)
(Really,
if
you're
honest
with
me)
Really?
(Правда,
если
ты
честна
со
мной)
Правда?
(Ah)
Do
you
ever
think
about
me?
(Ах)
Ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
(Ah)
I'd
like
to
say
it's
two-way
(Really?
Really?)
(Ах)
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
взаимно
(Правда?
Правда?)
In
my
slideshows
В
моих
воспоминаниях
You
come
off
so
well
Ты
выглядишь
так
хорошо
Better
than
I
ever
remember
Даже
лучше,
чем
я
помню
Better
than
I
ever
remember
Даже
лучше,
чем
я
помню
You
come
off
so
well
Ты
выглядишь
так
хорошо
Better
than
I
ever
remember
Даже
лучше,
чем
я
помню
Better
than
I
ever
remember
Даже
лучше,
чем
я
помню
I
wanted
the
two
seat
version
(two
seat)
Я
хотел
двухместную
версию
(двухместную)
I
wanted
the
Saturday
version
(Saturday)
Я
хотел
субботнюю
версию
(субботнюю)
I
thought
there
was
more
(more)
Я
думал,
что
между
нами
было
что-то
большее
(больше)
Do
you
ever
think
about
me?
Ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
I'd
like
to
say
it's
two-way
(Really?
Really?)
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
взаимно
(Правда?
Правда?)
(Really,
if
you're
honest
with
me)
Really?
(Правда,
если
ты
честна
со
мной)
Правда?
(Ah)
Do
you
ever
think
about
me?
(Ах)
Ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
I'd
like
to
say
it's
two-way
(Really?
Really?)
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
взаимно
(Правда?
Правда?)
(Really,
if
you're
honest
with
me)
(Правда,
если
ты
честна
со
мной)
(Ah)
Do
you
ever
think
about
me?
(Ах)
Ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
I'd
like
to
say
it's
two-way
(Really?
Really?)
Я
бы
хотел
сказать,
что
это
взаимно
(Правда?
Правда?)
(Really,
if
you're
honest
with
me)
(Правда,
если
ты
честна
со
мной)
Really?
Really?
Правда?
Правда?
Really?
(Really,
if
you're
honest
with
me)
Really?
Правда?
(Правда,
если
ты
честна
со
мной)
Правда?
(Ah,
do
you
ever
think
about
me?)
(Ах,
ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?)
Really?
Really?
Правда?
Правда?
Do
you
ever?
Вспоминаешь?
Really,
if
you're
honest
with
me
Правда,
если
ты
честна
со
мной
Ah,
do
you
ever
think
about
me?
Ах,
ты
когда-нибудь
обо
мне
вспоминаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Muhly, James Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.