James Blake - Loading - перевод текста песни на немецкий

Loading - James Blakeперевод на немецкий




Loading
Laden
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine
Was nur gut ist, wenn du mein bist
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine (good if you're mine)
Was nur gut ist, wenn du mein bist (gut, wenn du mein bist)
I hope I'm making sense to you
Ich hoffe, ich mache Sinn für dich
Where are my wings?
Wo sind meine Flügel?
They're loading, they're loading, they're loading
Sie laden, sie laden, sie laden
Where are my wings?
Wo sind meine Flügel?
They're loading
Sie laden
Still loading, still loading
Laden immer noch, laden immer noch
Pull back my fringe
Zieh meine Fransen zurück
Exposing, exposing, exposing
Enthülle, enthülle, enthülle
There's something you should know
Da ist etwas, das du wissen solltest
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go, I'm only-
Wo immer ich hingehe, ich bin nur-
Wherever I go (wherever I go)
Wo immer ich hingehe (wo immer ich hingehe)
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine
Was nur gut ist, wenn du mein bist
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine (good if you're mine)
Der nur gut ist, wenn du mein bist (gut wenn du mein bist)
I hope I'm making sense to you
Ich hoffe, ich mache Sinn für dich.
Where are my wings?
Wo sind meine Flügel?
They're loading, they're loading, they're loading
Sie laden, sie laden, sie laden
Where are my wings?
Wo sind meine Flügel?
Loading, loading
Laden, laden
Still loading, still loading
Laden immer noch, laden immer noch
Pull back my fringe
Zieh meine Fransen zurück
Exposing, exposing, exposing
Enthülle, enthülle, enthülle
Something you should know (wherever I go)
Etwas, das du wissen solltest (wo immer ich hingehe)
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine
Was nur gut ist, wenn du mein bist
Wherever I go, I'm only as good as my mind
Wo immer ich hingehe, ich bin nur so gut wie mein Verstand
Which is only good if you're mine
Der nur gut ist, wenn du mein bist
Which is only good if you're mine (good if you're mine)
Der nur gut ist, wenn du mein bist (Gut wenn du mein bist)





Авторы: Judie Tzuke, Michael Victor Paxman, James Blake Litherland, Dominic Patrick Maker, Chris Trowbridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.