James Blunt - Champions - перевод текста песни на немецкий

Champions - James Bluntперевод на немецкий




Champions
Champions
Get a little nervous, then I stumble and I hesitate
Ich werd' etwas nervös, dann stolper und zöger ich
Never take a chance because I'm too afraid my heart will break
Wag's nie, weil ich zu sehr fürchte, mein Herz bricht
Everything I ever wanted standin' right in front of me
Alles, was ich jemals wollte, steht vor mir
But I think that I'm runnin' from the only one I really need
Doch ich renn' wohl vor der Einzigen weg, die ich wirklich brauch
But time stands still and I'm feeling so much
Doch die Zeit steht still, ich fühle so sehr
And it's all right here, and I just gotta trust
Alles ist hier, ich muss einfach vertrauen
That you're the one, that the time has come
Dass du die Eine, dass die Zeit nun gekommen
So tell me, baby, what's it gonna take?
Sag mir, Baby, was wird es denn brauchen?
We can be the champions, we can own the night
Wir können Champions sein, beherrschen die Nacht
Yeah, it might destroy us, but we gotta try
Ja, es zerreißt uns vielleicht, doch wir müssen wagen
Can't keep looking backwards, runnin' from the light
Können nicht rückwärts schaun, vor dem Licht fliehn
'Cause this could be the greatest moment of our lives
Denn dies könnte der größte Moment unsres Lebens sein
Get a little closer now and I can feel it in my blood
Komm näher, ich spür's in meinem Blut jetzt pumpen
Something 'bout your energy that moves me every time we touch
Etwas an deiner Energie, sie bewegt mich bei jeder Berührung
Worshipin' the only thing that's always playin' on my mind
Verehr' das Einzige, ständig in meinem Sinn
So tell me what we waitin' for? 'Cause we should lay it on the line
Sag, worauf warten wir? Wir sollten alles riskieren
But time stands still and I'm feeling so much
Doch die Zeit steht still, ich fühle so sehr
And it's all right here, and I just gotta trust
Alles ist hier, ich muss einfach vertrauen
That you're the one, that the time has come
Dass du die Eine, dass die Zeit nun gekommen
So tell me, baby, what's it gonna take?
Sag mir, Baby, was wird es denn brauchen?
We can be the champions, we can own the night
Wir können Champions sein, beherrschen die Nacht
Yeah, it might destroy us, but we gotta try
Ja, es zerreißt uns vielleicht, doch wir müssen wagen
Can't keep looking backwards, running from the light
Können nicht rückwärts schaun, vor dem Licht fliehn
'Cause this could be the greatest moment of our lives
Denn dies könnte der größte Moment unsres Lebens sein
We can be the champions, we can own the night
Wir können Champions sein, beherrschen die Nacht
This could be the greatest moment of our lives
Dies könnte der größte Moment unsres Lebens sein
(Champions, champions)
(Champions, Champions)
Fighting 'til the last in the dust, no, we won't back down
Kämpfend bis zuletzt im Staub, nein, wir weichen nicht
(Champions, champions)
(Champions, Champions)
It's time to let the whole world know
Zeit, dass es die ganze Welt erfährt
We can be the champions, we can own the night
Wir können Champions sein, beherrschen die Nacht
Yeah, it might destroy us, but we gotta try
Ja, es zerreißt uns vielleicht, doch wir müssen wagen
Can't keep looking backwards, runnin' from the light
Können nicht rückwärts schaun, vor dem Licht fliehn
'Cause this could be the greatest moment of our lives
Denn dies könnte der größte Moment unsres Lebens sein
Woah!
Woah!
We can be the champions, we can own the night
Wir können Champions sein, beherrschen die Nacht
Woah!
Woah!
This could be the greatest moment of our lives
Dies könnte der größte Moment unsres Lebens sein
(Hoo!)
(Hoo!)





Авторы: Maureen Anne Mcdonald, Daniel Priddy, James Blount, Mark Blair Crew, Danny Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.