Текст и перевод песни James Blunt - Give Me Some Love (Belgium Live Footage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Some Love (Belgium Live Footage)
Дай мне немного любви (запись концерта в Бельгии)
Me
and
my
guitar
play
my
way.
It
makes
them
frown.
Я
и
моя
гитара
играем
по-своему.
Это
заставляет
их
хмуриться.
But
little
pieces
by
the
highway
bring
me
down.
Но
мелочи
на
обочине
дороги
расстраивают
меня.
Mine
is
not
a
heart
of
stone,
I
am
only
skin
and
bone,
Мое
сердце
не
из
камня,
я
всего
лишь
кожа
да
кости,
And
those
little
pieces
are
little
pieces
of
my
own.
И
эти
мелочи
— осколки
меня
самого.
Why
don't
you
give
me
some
love?
Почему
ты
не
дашь
мне
немного
любви?
I've
taken
ship-load
of
drugs.
Я
принял
целую
кучу
наркотиков.
I'm
so
tired
of
never
fixing
the
pain.
Я
так
устал
от
того,
что
никогда
не
могу
избавиться
от
боли.
Valium
said
to
me,
Валиум
сказал
мне:
I'll
take
you
seriously,
"Я
отнесусь
к
тебе
серьезно,
And
we'll
come
back
as
someone
else,
И
мы
вернемся
кем-то
другим,
Who's
better
than
yourself.
Кем-то
лучше
тебя
самого".
Many
faces
at
the
doorway
all
hang
round.
Многие
лица
в
дверях
толпятся
вокруг.
Watch
me
fighting
in
the
hallway
but
make
no
sound.
Наблюдают
за
моей
борьбой
в
коридоре,
но
молчат.
So
I'm
standing
all
alone,
and
I'm
only
skin
and
bone.
Так
что
я
стою
совсем
один,
и
я
всего
лишь
кожа
да
кости.
So
many
faces
but
they
all
look
out
for
their
own.
Так
много
лиц,
но
все
они
думают
только
о
себе.
Why
don't
you
give
me
some
love?
Почему
ты
не
дашь
мне
немного
любви?
I've
taken
ship-load
of
drugs.
Я
принял
целую
кучу
наркотиков.
I'm
so
tired
of
never
fixing
the
pain.
Я
так
устал
от
того,
что
никогда
не
могу
избавиться
от
боли.
Valium
said
to
me,
Валиум
сказал
мне:
I'll
take
you
seriously,
"Я
отнесусь
к
тебе
серьезно,
And
we'll
come
back
as
someone
else,
И
мы
вернемся
кем-то
другим,
Who's
better
than
yourself.
Кем-то
лучше
тебя
самого".
And
someday
soon
they'll
drop
the
bomb
and
let
it
all
out.
Someday.
И
когда-нибудь
скоро
они
сбросят
бомбу
и
выпустят
все
наружу.
Когда-нибудь.
I
know
that
someday
soon
we'll
all
be
gone
so
let
it
all
out.
Я
знаю,
что
когда-нибудь
скоро
нас
всех
не
станет,
так
что
выпусти
все
наружу.
Let
it
all
out
today.
Выпусти
все
это
сегодня.
And
give
me
some
love,
И
дай
мне
немного
любви,
Yeah,
give
me
some
love,
Да,
дай
мне
немного
любви,
Come
on,
give
me
some
love
today.
Ну
же,
дай
мне
немного
любви
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES BLOUNT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.