Текст и перевод песни James Blunt - Out Of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judging
by
the
look
on
the
organ-grinder
Судя
по
выражению
лица
шарманщика.
He'll
judge
me
by
the
fact
that
my
face
don't
fit
Он
будет
судить
меня
по
тому,
что
мое
лицо
не
подходит.
It's
touching
that
the
monkey
sits
on
my
shoulder
Трогательно,
что
обезьянка
сидит
у
меня
на
плече.
He's
waiting
for
the
day
when
he
gets
me
Он
ждет
того
дня,
когда
доберется
до
меня.
But
I
don't
need
no
alibi
Но
мне
не
нужно
никакого
алиби.
I'm
a
puppet
on
a
string
Я
марионетка
на
веревочке.
I
just
need
this
stage
to
be
seen
Мне
просто
нужно,
чтобы
эта
сцена
была
видна.
We
all
need
a
pantomime
to
remind
us
what
is
real
Нам
всем
нужна
пантомима,
чтобы
напомнить
нам,
что
реально.
Hold
my
eye
and
know
what
it
means
Посмотри
мне
в
глаза
и
пойми,
что
это
значит.
Cause
I'm
out
of
my
mind
Потому
что
я
не
в
своем
уме
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
Judging
by
the
look
on
the
organ-grinder
Судя
по
выражению
лица
шарманщика.
He'll
judge
me
by
the
fact
that
my
face
don't
fit
Он
будет
судить
меня
по
тому,
что
мое
лицо
не
подходит.
It's
touching
that
the
monkey
sits
on
my
shoulder
Трогательно,
что
обезьянка
сидит
у
меня
на
плече.
He's
waiting
for
the
day
when
he
gets
me
Он
ждет
того
дня,
когда
доберется
до
меня.
But
I
won't
be
your
concubine
Но
я
не
буду
твоей
наложницей.
I'm
a
puppet
not
a
whore
Я
марионетка
а
не
шлюха
I
just
need
this
stage
to
be
seen
Мне
просто
нужно,
чтобы
эта
сцена
была
видна.
Will
you
be
a
friend
of
mine
to
remind
me
what
is
real?
Будешь
ли
ты
моим
другом,
чтобы
напомнить
мне,
что
реально?
Hold
my
heart
and
see
that
it
bleeds
Держи
мое
сердце
и
смотри,
чтобы
оно
кровоточило.
Cause
I'm
out
of
my
mind
Потому
что
я
не
в
своем
уме
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
Cause
I'm
out
of
my
mind
Потому
что
я
не
в
своем
уме
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da
da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Blount
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.