Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be a Dropout
Не бросай учебу
Now
a
good
friend
of
mine
Один
мой
хороший
друг,
Sat
with
me
and
he
cried
Сидел
со
мной
и
плакал,
He
told
me
a
story
Он
рассказал
мне
историю,
I
know
he
ain't
lying
Я
знаю,
он
не
лжет.
Said
he
went
for
a
job
Сказал,
что
пошел
устраиваться
на
работу,
And
Mr.
Man
said
И
мистер,
там
сказал:
Without
an
education
Без
образования
You
might
as
well
be
dead
Ты
как
мертвец.
Now
don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
He
said,
it's
not
who
you
are
Он
сказал,
дело
не
в
том,
кто
ты,
But
people
come
to
me
Но
люди
приходят
ко
мне
From
near
and
far
Отовсюду.
But
I
do
just
what
Но
я
делаю
только
то,
что
нужно,
And
I
follow
the
rules
И
следую
правилам.
I
didn't
have
an
education
У
меня
не
было
образования,
So
I
had
to
go
back
to
school
Поэтому
мне
пришлось
вернуться
в
школу.
Tell
me
one
more
time,
people
now
Скажите
мне
еще
раз,
люди,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
You
might
as
well
be
dead
Ты
как
мертвец.
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
You
might
as
well
be
dead
Ты
как
мертвец.
My
friends
told
all
his
buddies
Мой
друг
рассказал
всем
своим
приятелям,
That
he
loved
so
well
Которых
он
так
любил,
And
of
their
personal
troubles
И
об
их
личных
проблемах
I
will
not
tell
Я
не
расскажу.
Now
those
guys
didn't
seem
good
Эти
ребята
не
казались
хорошими,
And
they
didn't
seem
bad
И
не
казались
плохими,
They
didn't
seem
so
happy
Они
не
казались
счастливыми,
And
I
know
they
weren't
sad
И
я
знаю,
что
они
не
были
грустными.
But
the
point
isn't
Но
дело
не
в
том,
That
they
follow
the
rules
Что
они
следуют
правилам.
They
got
an
education
У
них
есть
образование,
And
they
all
been
in
school
И
они
все
учились
в
школе.
Now
underneath
his
tears
Сквозь
его
слезы
I
could
see
the
true
fact
Я
увидел
правду:
When
he
dropped
out
of
school
Когда
он
бросил
школу,
He
never,
never
went
back
Он
никогда,
никогда
не
возвращался.
Tell
me
one
more
time,
people
Скажите
мне
еще
раз,
люди,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
You
might
as
well
be
dead
Ты
как
мертвец.
Got
to,
got
to,
got
to
listen
now,
now
Нужно,
нужно,
нужно
послушать
сейчас,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
So
one
day
he
got
tired
Однажды
ему
надоели
Of
his
little
spending
change
Его
мелкие
карманные
деньги,
So
he
looked
up
his
friends
Поэтому
он
нашел
своих
друзей,
To
check
their
pay
range
Чтобы
узнать
об
их
зарплатах.
When
he
got
there,
the
crib
Когда
он
добрался
до
их
дома,
He
found
that
he
was
a
drag
Он
понял,
что
он
неудачник,
'Cause
man,
they
were
clean
Потому
что,
приятель,
они
были
стильно
одеты,
And
his
clothes
were
like
rags
А
его
одежда
была
как
тряпки.
One
was
a
business
man
Один
был
бизнесменом
With
the
plenty
of
dough
С
кучей
денег,
He
had
his
thing
so
set
up
У
него
все
было
налажено,
You
know
he
couldn't
blow
Знаешь,
он
не
мог
прогореть.
The
other
had
his
job
so
uptight
У
другого
была
отличная
работа,
He
had
his
whole
family
У
него
была
семья,
And
his
kids
all
out
of
sight
И
его
дети
были
просто
замечательные.
Tell
me
one
more
time
now
Скажите
мне
еще
раз,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
You
got
to,
got
to,
got
to
get
a
little
learning
Вы
должны,
должны,
должны
немного
поучиться,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
What
made
him
so
hurt
Что
причинило
ему
такую
боль,
That
these
were
his
friends
and
he
was
a
drag
Так
это
то,
что
это
были
его
друзья,
а
он
был
неудачником.
They
looked
at
him
Они
посмотрели
на
него,
And
he
was
in
the
same
old
bag
А
он
был
все
в
той
же
дыре.
For
his
friends
they
worked
real
hard
Его
друзья
очень
много
работали,
When
the
work
day
was
through
Когда
рабочий
день
заканчивался.
Now,
he
realized
Теперь
он
понял,
He
should
have
done
the
same
thing
too
Что
ему
тоже
следовало
поступить
так
же.
Tell
me
one
more
time
now
Скажите
мне
еще
раз,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
You
got
to,
got
to,
got
to
get
a
little
learning
now
Вы
должны,
должны,
должны
немного
поучиться,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
For
the
last
time,
I'm
gonna
say
В
последний
раз
я
скажу,
They
kept
on
pushing
Они
продолжали
стараться,
When
the
going
was
tough
Когда
было
трудно,
And
now
they
know
И
теперь
они
знают,
That
things
don't
seem
so
rough
Что
все
не
так
уж
и
сложно.
So
kids,
stay
in
school
Так
что,
дети,
оставайтесь
в
школе,
Don't
be
no
drag
Не
будьте
неудачниками.
Take
a
fool's
advise
Послушайте
совета
дурака
And
stay
out
of
that
bag
И
не
попадайте
в
эту
ловушку.
Look
here,
tell
me,
Bobby
tell
me
one
more
time
Слушай,
скажи
мне,
Бобби,
скажи
мне
еще
раз,
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
Tell
me,
The
Jewels,
tell
me
now
one
more
time
Скажи
мне,
Джуэлс,
скажи
мне
еще
раз,
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
Everybody,
tell
me
one
more
time
Все,
скажите
мне
еще
раз,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
You
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
get
some
learning
now
Вы
должны,
должны,
должны,
должны
получить
немного
знаний,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
Don't
be
a
drop-out,
stay
in
school
now
listen
to
me
Не
бросай
учебу,
оставайся
в
школе,
послушай
меня,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Without
an
education
Без
образования
Might
as
well
be
dead
Можно
считать
себя
мертвецом.
Stay
in
school,
have
a
good
time
Оставайтесь
в
школе,
хорошо
проводите
время,
What
do
you
say?
Что
вы
скажете?
Don't,
don't,
don't
ever
blame
Не,
не,
не
вините
никогда,
Don't
ever
blame,
don't
ever
blame,
come
on
Не
вините
никогда,
не
вините
никогда,
давайте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES BROWN, NAT JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.