Текст и перевод песни James Brown - Don't Be a Dropout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
a
good
friend
of
mine
Теперь
мой
хороший
друг.
Sat
with
me
and
he
cried
Он
сидел
со
мной
и
плакал.
He
told
me
a
story
Он
рассказал
мне
историю.
I
know
he
ain′t
lying
Я
знаю,
что
он
не
лжет.
Said
he
went
for
a
job
Сказал,
что
пошел
искать
работу.
And
Mr.
Man
said
И
Мистер
Мэн
сказал
Without
an
education
Без
образования
You
might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
умереть.
Now
don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно.
He
said,
it′s
not
who
you
are
Он
сказал:
"Дело
не
в
том,
кто
ты".
But
people
come
to
me
Но
люди
приходят
ко
мне.
From
near
and
far
Из
ближнего
и
Дальнего.
But
I
do
just
what
Но
что
я
делаю?
And
I
follow
the
rules
И
я
следую
правилам.
I
didn't
have
an
education
У
меня
не
было
образования.
So
I
had
to
go
back
to
school
Так
что
мне
пришлось
вернуться
в
школу.
Tell
me
one
more
time,
people
now
Скажите
мне
еще
раз,
люди!
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
You
might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
умереть.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
You
might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
умереть.
My
friends
told
all
his
buddies
Мои
друзья
рассказали
всем
его
приятелям.
That
he
loved
so
well
Которую
он
так
любил.
And
of
their
personal
troubles
И
об
их
личных
проблемах.
I
will
not
tell
Я
не
скажу.
Now
those
guys
didn't
seem
good
Теперь
эти
парни
не
казались
хорошими.
And
they
didn′t
seem
bad
И
они
не
казались
плохими.
They
didn′t
seem
so
happy
Они
не
казались
такими
уж
счастливыми.
And
I
know
they
weren't
sad
И
я
знаю,
что
они
не
были
грустными.
But
the
point
isn′t
Но
дело
не
в
этом.
That
they
follow
the
rules
Что
они
следуют
правилам.
They
got
an
education
Они
получили
образование.
And
they
all
been
in
school
И
все
они
были
в
школе.
Now
underneath
his
tears
Теперь
под
его
слезами
I
could
see
the
true
fact
Я
видел
истинный
факт.
When
he
dropped
out
of
school
Когда
он
бросил
школу.
He
never,
never
went
back
Он
никогда,
никогда
не
возвращался.
Tell
me
one
more
time,
people
Скажите
мне
еще
раз,
люди
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
You
might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
умереть.
Got
to,
got
to,
got
to
listen
now,
now
Надо,
надо,
надо
слушать
сейчас,
сейчас.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
So
one
day
he
got
tired
И
вот
однажды
он
устал.
Of
his
little
spending
change
О
его
маленькой
мелочи.
So
he
looked
up
his
friends
И
он
посмотрел
на
своих
друзей.
To
check
their
pay
range
Чтобы
проверить
их
зарплатный
диапазон
When
he
got
there,
the
crib
Когда
он
добрался
туда,
кроватка
...
He
found
that
he
was
a
drag
Он
понял,
что
он
зануда.
'Cause
man,
they
were
clean
Потому
что,
черт
возьми,
они
были
чисты
And
his
clothes
were
like
rags
Его
одежда
была
похожа
на
лохмотья.
One
was
a
business
man
Один
был
бизнесменом.
With
the
plenty
of
dough
С
большим
количеством
бабла
He
had
his
thing
so
set
up
У
него
было
свое
дело,
поэтому
он
был
настроен.
You
know
he
couldn′t
blow
Ты
же
знаешь,
что
он
не
умел
дуть.
The
other
had
his
job
so
uptight
У
другого
была
такая
напряженная
работа.
He
had
his
whole
family
У
него
была
вся
семья.
And
his
kids
all
out
of
sight
И
его
дети
исчезли
из
виду.
Tell
me
one
more
time
now
Скажи
мне
еще
раз.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
You
got
to,
got
to,
got
to
get
a
little
learning
Ты
должен,
должен,
должен
получить
немного
знаний.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
What
made
him
so
hurt
Что
заставило
его
так
страдать
That
these
were
his
friends
and
he
was
a
drag
Что
это
были
его
друзья,
а
он
был
занудой.
They
looked
at
him
Они
посмотрели
на
него.
And
he
was
in
the
same
old
bag
И
он
был
в
той
же
старой
сумке.
For
his
friends
they
worked
real
hard
Для
его
друзей
они
работали
не
покладая
рук
When
the
work
day
was
through
Когда
рабочий
день
закончился
Now,
he
realized
Теперь
он
понял.
He
should
have
done
the
same
thing
too
Он
должен
был
сделать
то
же
самое.
Tell
me
one
more
time
now
Скажи
мне
еще
раз.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
You
got
to,
got
to,
got
to
get
a
little
learning
now
Теперь
ты
должен,
должен,
должен
немного
научиться.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
For
the
last
time,
I'm
gonna
say
В
последний
раз
я
хочу
сказать:
They
kept
on
pushing
Они
продолжали
давить.
When
the
going
was
tough
Когда
идти
было
трудно
And
now
they
know
И
теперь
они
знают.
That
things
don′t
seem
so
rough
Что
все
не
кажется
таким
грубым.
So
kids,
stay
in
school
Так
что,
дети,
оставайтесь
в
школе.
Don't
be
no
drag
Не
будь
занудой
Take
a
fool's
advise
Прислушайся
к
совету
дурака.
And
stay
out
of
that
bag
И
держись
подальше
от
этой
сумки.
Look
here,
tell
me,
Bobby
tell
me
one
more
time
Послушай,
Скажи
мне,
Бобби,
скажи
мне
еще
раз.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
Tell
me,
The
Jewels,
tell
me
now
one
more
time
Скажи
мне,
драгоценности,
скажи
мне
еще
раз.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
Everybody,
tell
me
one
more
time
Все,
скажите
мне
еще
раз
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
You
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
get
some
learning
now
Ты
должен,
должен,
должен,
должен
научиться
чему-то
прямо
сейчас.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
Don′t
be
a
drop-out,
stay
in
school
now
listen
to
me
Не
будь
недоучкой,
оставайся
в
школе,
а
теперь
послушай
меня.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Kids,
kids
Дети,
дети
...
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Without
an
education
Без
образования.
Might
as
well
be
dead
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
Stay
in
school,
have
a
good
time
Оставайся
в
школе,
хорошо
проводи
время.
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Don′t,
don't,
don′t
ever
blame
Не
надо,
не
надо,
никогда
не
вини
меня.
Don't
ever
blame,
don′t
ever
blame,
come
on
Никогда
не
вини,
никогда
не
вини,
ну
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES BROWN, NAT JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.