James Brown - Escape-Ism (Live At The Apollo Theater/1971) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Brown - Escape-Ism (Live At The Apollo Theater/1971)




Escape-Ism (Live At The Apollo Theater/1971)
Эскапизм (Живое выступление в театре Аполло/1971)
I was talking to a cat the other night,
Как-то вечером я разговаривал с одним парнем, милая,
He said what everybody is looking for,
и он сказал, что все ищут,
What everybody′s looking for today,
что все ищут сегодня,
They're looking for Escape-Ism.
они ищут Эскапизм.
Heh. Heh.
Хе. Хе.
Ain′t it good to you? (Band: "Yeah")
Нравится тебе? (Группа: "Да")
You know what? I love to get down, Jack. And when I get down, y'understand, I don't have to go into no funny bag... (mumbling) say, that alcohol, I can′t, y′understand, yeah. That's the way I feel.
Знаешь что, детка? Я люблю отрываться. И когда я отрываюсь, понимаешь, мне не нужно лезть ни в какой дурацкий мешок... (бормочет) говорю, этот алкоголь, я не могу, понимаешь, да. Вот так я себя чувствую.
You know, I believe I′ll get down right about here. (BOBBY BYRD: "Right on") Byrd, if I get down-- y'know Byrd, Byrd′s gotta, Byrd's gotta, I mean, Byrd′s gotta out of sight tune coming up. We gotta record for him right here, y'know. So we're trying to get our thing out of the way before Byrd can get into it.
Знаешь, я думаю, я оторвусь прямо здесь. (БОББИ БЁРД: "Точно") Бёрд, если я оторвусь... знаешь, Бёрд, у Бёрда, у Бёрда, я имею в виду, у Бёрда есть обалденная мелодия. Мы должны записать ее для него прямо здесь, понимаешь. Так что мы пытаемся сделать свое дело, прежде чем Бёрд сможет начать.
Byrd, can we get on before we-- Is it all right? Byrd, do you think it′s gonna be a hit, Byrd? (BYRD: "Yeah. I think it′s going to be a hit") You think it's gonna be a hit? (BYRD: "A smash.") I know it′s a smash. I know it's a smash. Cause you′re in the thing, man, you're saying where it′s at, y'know. It's gotta be a hit. You ready, Byrd?
Бёрд, мы можем начать, прежде чем... Все в порядке? Бёрд, как думаешь, это будет хит, Бёрд? (БЁРД: "Да. Думаю, это будет хит") Думаешь, это будет хит? (БЁРД: "Бомба.") Я знаю, что это бомба. Я знаю, что это бомба. Потому что ты в теме, чувак, ты говоришь, где все происходит, понимаешь. Это точно будет хит. Готов, Бёрд?
Get DOWN!
Оторвёмся!
HEH!
ХЕ!
Ain′t it good to you.
Нравится тебе?
Ain′t it good to you.
Нравится тебе?
Ain't it good to you.
Нравится тебе?
Hahaha! Heh! Lookie here. What you say, Fred?
Хахаха! Хе! Смотри сюда. Что ты сказал, Фред?
(FRED WESLEY: "Man, you know, we better take it on the LAM.")
(ФРЕД УЭСЛИ: "Чувак, знаешь, нам лучше сматываться.")
JAMES: You better watch the man.
ДЖЕЙМС: Лучше следи за ним.
I don′t think they heard. What you say, Fred?
Не думаю, что они услышали. Что ты сказал, Фред?
(FRED WESLEY: "I said, we better take it on the LAM.")
(ФРЕД УЭСЛИ: сказал, нам лучше сматываться.")
JAMES: You better watch the man.
ДЖЕЙМС: Лучше следи за ним.
BYRD! Come over here, brother, let me tell you something. You think we're talking too loud?
БЁРД! Иди сюда, брат, дай кое-что тебе сказать. Думаешь, мы слишком громко говорим?
(BYRD: Make that fuss.)
(БЁРД: Подними шум.)
JAMES: HUNH! I ain′t
ДЖЕЙМС: ХА! Я не...





Авторы: JAMES BROWN, DAVE MATTHEWS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.