Текст и перевод песни James Brown - Forever Suffering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
nobody
home,
Никого
нет
дома,
Aint
nobody
home,
Никого
нет
дома.
Aint
nobody
home,
Никого
нет
дома.
Aint
nobody
home,
Никого
нет
дома.
Daddys
gone,
Папочка
ушел
And
left
us
all
alone,
и
оставил
нас
в
покое.
Aint
nobody
home,
Никого
нет
дома.
Aint
no,
aint
no,
aint
nobody
home,
Нет,
нет,
нет,
никого
нет
дома.
Me
and
the
kids
yeah,
Я
и
дети,
да.
I
heard
her
say,
Я
слышал,
как
она
сказала:
Aint
nobody
home,
Никого
нет
дома.
Made
a
change
for
the
kids
sake,
Я
все
изменил
ради
детей.
Oh,
tell
me
how
long,
О,
скажи
мне,
как
долго...
How
long,
do
I
have
to
suffer
for
one
this
day,
Как
долго
я
должен
страдать
в
этот
день?
So
tell
me,
(suffering)
Так
скажи
же
мне,
(страдание)
Tell
me,
tell
me,
(suffering)
Скажи
мне,
скажи
мне,
(страдание)
How
long,
(suffering)
Как
долго,
(страдание)
How
long,
(suffering)
Как
долго,
(страдание)
Is
it,
is
it
one
day,
(suffering)
Это,
это
однажды,
(страдание)
Is
it
one
year,
(suffering)
Это
один
год,
(страдание)
How
long,
(suffering)
Как
долго,
(страдание)
Nobody
cares
about
me,
(suffering)
Никто
не
заботится
обо
мне,
(страдание)
Makes
me
wanna
fall
down
on
my
knees,
(suffering)
Мне
хочется
упасть
на
колени,
(страдая)
Beat
my
head
up
on
the
side
of
a
wall,
yeah
(suffering)
Бью
головой
о
стену,
да
(страдание).
Nobody
don't
love
me
no
anymore,
yeah
(suffering)
Никто
больше
не
любит
меня,
да
(страдание)
Make
me
wanna
fall
down
on
the
ground,
(suffering)
Заставь
меня
хотеть
упасть
на
землю,
(страдание)
Everybody
wanna
to
put
me
down,
(suffering)
Все
хотят
унизить
меня,
(страдание)
Just
gotta
wave
my
kids
bye-bye,
Просто
помашу
своим
детям
прощай.
Suffering,
suffering
Страдания,
страдания
...
I'm
alone,
yeah,
all
by
myself,
(suffering)
Я
один,
да,
совсем
один,
(страдаю)
I
did
it
all,
I
did
it
all,
I
did
it
all,
(suffering)
Я
сделал
все,
я
сделал
все,
я
сделал
все,
(страдание)
For
the
kids
sake,
yeah
(suffering)
Ради
детей,
да
(страдание)
How
long,
do
I
have
to
suffer?
(suffering)
Как
долго
я
должен
страдать?
(страдать)
On
this
day,
(suffering)
В
этот
день,
(страдание)
Somebody
help
me,
help
me,
help
me,
(suffering)
Кто-нибудь,
помогите
мне,
помогите
мне,
помогите
мне,
(страдание)
If
I
cry,
yeah,
(suffering)
Если
я
заплачу,
да,
(страдание)
Gimme
gimme
gimme
me
one
more
chance,
(suffering)
Дай
мне
дай
мне
еще
один
шанс,
(страдание)
One
more
chance,
(suffering)
Еще
один
шанс,
(страдание)
Make
me
wanna
fall
down
on
the
ground,
(suffering)
Заставь
меня
хотеть
упасть
на
землю,
(страдание)
What
have
I
done,
what
have
I
done,
what
have
I
done,
(suffering)
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
что
я
сделал,
что
я
сделал,
(страдание)
Gimme
gimme
back
my
kids,
yeah,
darling,
yeah
(suffering)
Дай
мне,
верни
мне
моих
детей,
Да,
дорогая,
да
(страдание)
Suffering...
Страдание...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRED WESLEY, JAMES BROWN, CHARLES BOBBITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.