James Brown - Goodnight My Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Brown - Goodnight My Love




'Night, my love
- Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight, my love
Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight, my love
Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight, my love
Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight, my love
Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight, my love
Спокойной ночи, любовь моя.
Goodnight
Спокойной ночи!
Goodnight, my love (wow)
Спокойной ночи, любовь моя (вау).
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
Pleasant dreams and sleep tight, my love
Приятных снов и крепких снов, любовь моя.
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
May tomorrow be sunny and bright
Пусть завтра будет солнечно и ярко
And bring you closer to me (to me)
И приблизить тебя ко мне (ко мне).
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау, вау, вау)
Before you go (wow)
Прежде чем ты уйдешь (вау!)
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
There's one thing I'd like to know
Есть одна вещь, которую я хотел бы знать.
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
Please remember that I need you so
Пожалуйста, помни, что ты мне так нужна.
And this love will never grow cold
И эта любовь никогда не остынет.
Oh, if you should awake (awake)
О, если бы ты проснулся (проснулся) ...
In the still of the night (the night)
В ночной тиши (the night)
Please have no fear
Пожалуйста, не бойся.
I'll be there, you know I care (I'll be there, know I care)
Я буду там, ты же знаешь, что мне не все равно буду там, ты же знаешь, что мне не все равно).
Please bring your love to, to me (please, give your love)
Пожалуйста, подари мне свою любовь (пожалуйста, подари мне свою любовь).
Before you go (wow)
Прежде чем ты уйдешь (вау!)
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
There's just one thing I'd like to know (wow)
Есть только одна вещь, которую я хотел бы знать (вау).
(Wow, wow, wow)
(Вау, вау, вау)
Please bring your love to me (wow)
Пожалуйста, подари мне свою любовь (вау).
If you should awake (awake)
Если ты должен проснуться (проснуться).
In the still of the night (the night)
В ночной тиши (the night)
Please have no fear
Пожалуйста, не бойся.
Oh, I'll be there, you know I care
О, я буду там, ты же знаешь, что мне не все равно
Please bring your love to me (please bring your love)
Пожалуйста, принеси мне свою любовь (пожалуйста, принеси мне свою любовь).
Goodnight, sweetheart
Спокойной ночи, милая.
Well, it's time to go
Что ж, пора идти.
Goodnight, sweetheart (goodnight, sweetheart)
Спокойной ночи, милая (Спокойной ночи, милая).
It's time to go
Пора уходить.
I hate to leave you (goodnight sweetheart, well it's time)
Мне очень не хочется покидать тебя (спокойной ночи, дорогая, ну что ж, пора).
But I really must say goodnight, sweetheart (to go, goodnight, sweetheart, well it's time)
Но я действительно должен сказать "спокойной ночи, милая" (идти, Спокойной ночи, милая, ну что ж, пора).
Mmm, good night, goodnight, good night tonight (to go, goodnight sweetheart, well it's time)
МММ, Спокойной ночи, Спокойной ночи, Спокойной ночи сегодня вечером (идти, Спокойной ночи, милая, ну что ж, пора).
Goodnight, sweetheart (to go)
Спокойной ночи, милая (уходить).
Goodnight, sweetheart (goodnight sweetheart, well it's time to go)
Спокойной ночи, милая (Спокойной ночи, милая, ну что ж, пора идти).
Goodnight, oh (goodnight)
Спокойной ночи, о (спокойной ночи).
Nothing like the good oldies (sweetheart, well, it's time)
Ничего похожего на старые добрые времена (милая, ну что ж, пора).
I always say it right here, still good (to go)
Я всегда говорю это прямо здесь, все еще хорошо (идти).
Goodnight, sweetheart (well)
Спокойной ночи, милая (что ж).
So Fred, Bobby, you are there too, brother, man (it's time to go)
Итак, Фред, Бобби, Вы тоже там, брат, чувак (пора идти).
What was you doing when this song came out?
Что ты делал, когда вышла эта песня?
The young fellas don't know what's happening but it's still good (goodnight sweetheart, well)
Молодые парни не знают, что происходит, но все равно это хорошо (Спокойной ночи, милая).
And you, too, sister, you too, you pretty little fine, little foxy, devil you (it's time to go)
И ты тоже, сестренка, ты тоже, ты прелестная маленькая красавица, маленькая лисичка, дьяволица ты (пора уходить).
Goodnight, sweetheart, well, it's time to go
Спокойной ночи, милая, что ж, пора идти.
Goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Спокойной ночи, Спокойной ночи.
Goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Спокойной ночи, Спокойной ночи.





Авторы: gus arnheim, jules lemare (chas. n. daniels), harry tobias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.