Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A New Day - Part 1 & 2 Edit
Это новый день - Части 1 и 2 (редактирование)
Fellas,
things
done
got
too
far
gone.
Парни,
всё
зашло
слишком
далеко.
We
gotta
let
the
girls
know
what
they
gotta
do
for
us!
Мы
должны
дать
девушкам
понять,
что
они
должны
делать
для
нас!
It's
done
got
to
be
a
drag,
man,
a
man
can't
do
nothin'
no
more!
Это
стало
настоящей
мукой,
мужик
ничего
не
может
сделать!
A-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха!
It's
really
a
drag!
Это
настоящая
мука!
You
got
to
do
somethin'!
Ты
должна
что-то
сделать!
Can
I
tell
'em?
Можно
я
им
скажу?
Girl,
let
me
tell
you
what
you
got
to
do,
Девушка,
дай
мне
сказать
тебе,
что
ты
должна
делать,
T.C.B.
so
mellow,
'til
nobody
can
get
through.
Заботиться
о
делах
спокойно,
пока
никто
не
сможет
пробиться.
When
he
asks
you
do
you
love
him,
smilin'
and
kiss
his
cheek.
Когда
он
спрашивает
тебя,
любишь
ли
ты
его,
улыбнись
и
поцелуй
его
в
щеку.
Walk
away
and
twist
your
hip,
make
sure
you
keep
him
weak.
Отойди,
покахивая
бедрами,
и
убедись,
что
он
слаб.
Don't
let
nobody
take
care
your
business
better
than
you
do,
Не
позволяй
никому
заботиться
о
твоих
делах
лучше,
чем
ты
сама,
Do
what
he
wants,
give
what
he
wants,
respect
will
come
to
you.
Делай,
что
он
хочет,
давай,
что
он
хочет,
и
уважение
придет
к
тебе.
And
than
you
can
hold
your
man,
you
can
hold
your
man,
you
can
hold
your
man,
you
can
hold...
hey!
И
тогда
ты
сможешь
удержать
своего
мужчину,
ты
сможешь
удержать
своего
мужчину,
ты
сможешь
удержать
своего
мужчину,
ты
сможешь
удержать...
эй!
Never
get
so
confident
so
it's
nothin'
you
want
to
know,
Никогда
не
будь
слишком
самоуверенной,
чтобы
не
хотеть
ничего
знать,
Because
that's
the
time
you
lose
your
thing,
and
then
you
got
to
blow.
Потому
что
именно
тогда
ты
теряешь
свою
изюминку,
и
тогда
тебе
придется
уйти.
You
know
what
we
got...(indecipherable)
Ты
знаешь,
что
у
нас
есть...(неразборчиво)
Use
your
thing
so
carefully
and
don't
be
a
total
loss.
Используй
свою
изюминку
осторожно
и
не
будь
полной
неудачницей.
Sister,
when
you
love
your
man,
be
careful
how
you
tell
him
that
Сестра,
когда
ты
любишь
своего
мужчину,
будь
осторожна,
как
ты
ему
об
этом
говоришь,
He
will
put
you
back
in
a
corner,
and
use
you
like
a
Sunday
hat.
Он
загонит
тебя
в
угол
и
будет
использовать
тебя,
как
воскресную
шляпу.
You
can
hold
your
man,
you
can
hold
your
man,
you
can
hold
your
man,
you
can
Ты
можешь
удержать
своего
мужчину,
ты
можешь
удержать
своего
мужчину,
ты
можешь
удержать
своего
мужчину,
ты
можешь
hold...
hey!
удержать...
эй!
Good
God,
get
it!
Господи,
давай!
Never
get
too
confident
so
it's
nothin'
you
want
to
know,
Никогда
не
будь
слишком
самоуверенной,
чтобы
не
хотеть
ничего
знать,
Because
that's
the
time
you
lose
your
thing,
then
you
got
to
blow.
Потому
что
именно
тогда
ты
теряешь
свою
изюминку,
и
тогда
тебе
придется
уйти.
You
know
I
got
what
it
takes
to
be
the
untold
boss,
Ты
знаешь,
у
меня
есть
всё,
чтобы
быть
негласным
боссом,
You
gotta
use
it
carefully
and
you
can't
be
a
total...
Ты
должна
использовать
это
осторожно
и
не
можешь
быть
полной...
Good
God,
Hit
it!
Господи,
давай!
Can
I
get
some
help?
Мне
нужна
помощь!
Can
I
get
some
help?
Мне
нужна
помощь!
Let
me
have
some
help!
Помогите
мне!
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Said
I
need
a
witness?
Я
сказал,
мне
нужен
свидетель?
Said
I
need
a
witness?
Я
сказал,
мне
нужен
свидетель?
I,
I,
I,
I
need
a
witness!
Мне,
мне,
мне,
мне
нужен
свидетель!
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
I
want
a
witness
over
there!
Мне
нужен
свидетель
вон
там!
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
I
want
a
witness
over
here!
Мне
нужен
свидетель
здесь!
I'm
a
witness
right
here!
Я
свидетель
здесь!
I'm
a
witness
over
there!
Я
свидетель
там!
Is
a
witness
over
there?
Есть
там
свидетель?
I'm
a
witness
right
here!
Я
свидетель
здесь!
Wait
a
minute!
Минуточку!
Girl,
let
me
tell
you
what
you
got
to
do,
Девушка,
дай
мне
сказать
тебе,
что
ты
должна
делать,
T.C.B.
so
mellow,
and
nobody
can
get
through,
Заботиться
о
делах
спокойно,
и
никто
не
сможет
пробиться,
And
when
asks
you
do
you
love
him,
smile
and
kiss
his
cheek,
good
God,
И
когда
он
спрашивает
тебя,
любишь
ли
ты
его,
улыбнись
и
поцелуй
его
в
щеку,
Господи,
Walk
away
and
twist
your
hip,
make
sure
you
keep
him
weak.
Отойди,
покахивая
бедрами,
и
убедись,
что
он
слаб.
Ah
make
sure
you
keep
him
weak,
good
God,
Ах,
убедись,
что
он
слаб,
Господи,
Sure
you
keep
him...
Убедись,
что
он...
Ain't
it
funky
now?
Good
God!
Разве
это
не
фанк?
Господи!
Ain't
it
funky
now?
Hey!
Разве
это
не
фанк?
Эй!
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
One
more!
Ha!
Ещё
раз!
Ха!
Don't...
Good
God!
Не...
Господи!
Don't
let
nobody
take
care
your
business
better
than
you
do,
Не
позволяй
никому
заботиться
о
твоих
делах
лучше,
чем
ты
сама,
Do
what
he
wants,
give
what
he
wants,
respect
will
come
to
you.
Делай,
что
он
хочет,
давай,
что
он
хочет,
и
уважение
придет
к
тебе.
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Can
I
get
some
help?
Мне
нужна
помощь!
Let
me
have
some
help!
Помогите
мне!
Than
clap
your
hands!
Хлопайте
в
ладоши!
Then
clap
your
hands!
Тогда
хлопайте
в
ладоши!
Build
it
up
a
little
higher!
Поднимите
это
немного
выше!
Build
it
up
a
little
higher!
Поднимите
это
немного
выше!
A
little
bit
higher
now!
Немного
выше
сейчас!
Build
it
up
a
little
higher!
Поднимите
это
немного
выше!
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Believe
I'll
scream!
Кажется,
я
закричу!
Can
I
scream,
brother?
Можно
мне
крикнуть,
брат?
Can
I
scream,
brother?
Можно
мне
крикнуть,
брат?
Brother,
can
I
scream
now?
Брат,
можно
мне
крикнуть
сейчас?
Can
I
scream,
brother?
Можно
мне
крикнуть,
брат?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да.
Gotta
scream!
Должен
крикнуть!
Good
God,
gotta
scream,
now!
Господи,
должен
крикнуть
сейчас!
I
gotta
scream,
now!
Я
должен
крикнуть
сейчас!
I
gotta
scream,
now!
Я
должен
крикнуть
сейчас!
I
gotta
scream,
now!
Я
должен
крикнуть
сейчас!
They
wanna
hold
the
man,
Они
хотят
удержать
мужчину,
They
need
to
hold
the
man,
Им
нужно
удержать
мужчину,
They
need
to
satisfy
the
man,
Им
нужно
удовлетворить
мужчину,
They
need
to
hold
the
man,
Им
нужно
удержать
мужчину,
They
got
to
hold
the
man.
Они
должны
удержать
мужчину.
Ain't
it
funky
now?
Разве
это
не
фанк?
Good
God,
ain't
it
funky
now?
Господи,
разве
это
не
фанк?
Hey,
yeah,
yeah!
Эй,
да,
да!
Can
I
get
some
help?
Мне
нужна
помощь!
I
gotta
have
some
help!
Мне
нужна
помощь!
I
wanna
get
some
help!
Я
хочу
получить
помощь!
Wanna
get
some
help!
Хочу
получить
помощь!
I
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna,
Я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу,
хочу,
хочу,
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
Can
I,
can
I,
can
I,
can
I,
can
I,
can
I,
yeah!
Могу
я,
могу
я,
могу
я,
могу
я,
могу
я,
могу
я,
да!
Never
get
so
confident,
so
it's
nothin'
you
want
to
know,
Никогда
не
будь
такой
самоуверенной,
чтобы
не
хотеть
ничего
знать,
Because
that's
the
time
you
lose
your
thing,
and
then
you
got
to
blow.
Потому
что
именно
тогда
ты
теряешь
свою
изюминку,
и
тогда
тебе
придется
уйти.
You
know
you
got
what
it
takes
to
be
the
untold
boss,
Ты
знаешь,
у
тебя
есть
всё,
чтобы
быть
негласным
боссом,
You
gotta
use
it
carefully,
you
can't
be
a
total
loss.
Ты
должна
использовать
это
осторожно,
ты
не
можешь
быть
полной
неудачницей.
So
girls,
looky
here!
Итак,
девушки,
смотрите
сюда!
Sister,
when
you
tell
your
love
your
man,
careful
how
you
tell
him
that,
Сестра,
когда
ты
говоришь
своему
мужчине
о
своей
любви,
будь
осторожна,
как
ты
ему
об
этом
говоришь,
He'll
take
you
for
granted
and
use
you
for
a
Sunday
hat.
Он
будет
принимать
тебя
как
должное
и
использовать
тебя,
как
воскресную
шляпу.
Can
I
get
some
help?
Мне
нужна
помощь!
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
A
witness
over
there?
Свидетель
вон
там?
A
witness
over
there?
Свидетель
вон
там?
A
witness,
witness,
witness,
witness!
Свидетель,
свидетель,
свидетель,
свидетель!
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Brother,
do
you
know
what
I'm
talkin'
about?
Брат,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Brother,
do
you
understand
it
now?
Брат,
ты
теперь
понимаешь?
Bobby
Byrd,
you
know
what
I'm
talkin'
about?
Бобби
Берд,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Can
I
get
a
witness?
Есть
ли
здесь
свидетель?
Hey
Bobby,
do
you
know
what
I'm
talkin'
about?
Эй,
Бобби,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Brother,
they'll
do
you
wrong!
Брат,
они
поступят
с
тобой
плохо!
They'll
do
you
wrong!
Они
поступят
с
тобой
плохо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DWIGHT MYERS, JAMES BROWN, ALFRED JAMES ELLIS, PETER O. PHILLIPS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.