Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In America
Leben in Amerika
Knock
it
out
this
Los
geht's
Superhighways,
coast
to
coast
Superhighways,
von
Küste
zu
Küste
Easy
to
get
anywhere
Einfach,
überall
hinzukommen
On
the
transcontinental
overload
Auf
der
transkontinentalen
Überlastung
Just
slide
behind
the
wheel
Schieb
dich
einfach
hinter
das
Steuer
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
für
dich
an
When
there's
no
destination
that's
too
far?
Wenn
kein
Ziel
zu
weit
ist?
And
somewhere
on
the
way
Und
irgendwo
unterwegs
You
might
find
out
who
you
are,
woo
Könntest
du
herausfinden,
wer
du
bist,
uhh
Living
in
America
(ow!)
Leben
in
Amerika
(au!)
Eye
to
eye,
station
to
station
Auge
in
Auge,
Station
zu
Station
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Hand
to
hand,
across
the
nation
Hand
in
Hand,
quer
durch
die
Nation
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Got
to
have
a
celebration
Muss
gefeiert
werden
Rock
my
soul,
huh
Rock
meine
Seele,
huh
Smokestack,
fatback
Schornsteine,
Speckseiten
Many
miles
of
railroad
track
Viele
Meilen
Eisenbahnschienen
All-night
radio
Radio
die
ganze
Nacht
Keep
on
runnin'
through
your
rock
'n'
roll
soul
Läuft
weiter
durch
deine
Rock-'n'-Roll-Seele
All-night
diners
keep
you
awake,
yeah
Nachtdiner
halten
dich
wach,
ja
On
black
coffee
and
a
hard
roll,
woo
Mit
schwarzem
Kaffee
und
einem
harten
Brötchen,
uhh
You
might
have
to
walk
a
fine
line
(say
it)
Du
musst
vielleicht
einen
schmalen
Grat
gehen
(sag
es)
You
might
take
the
hard
line
Du
könntest
die
harte
Linie
nehmen
But
everybody's
workin'
overtime
Aber
jeder
arbeitet
Überstunden
Living
in
America
(huh)
Leben
in
Amerika
(huh)
Eye
to
eye,
station
to
station,
uh
Auge
in
Auge,
Station
zu
Station,
oh
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Hand
to
hand,
across
the
nation
Hand
in
Hand,
quer
durch
die
Nation
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Yeah,
got
to
have
a
celebration,
ow!
Ja,
muss
gefeiert
werden,
au!
I
(I)
live
in
America
Ich
(Ich)
lebe
in
Amerika
That
I
(I)
live
in
America
Dass
ich
(Ich)
in
Amerika
lebe
You
may
not
be
lookin'
for
the
promised
land
Du
suchst
vielleicht
nicht
das
Gelobte
Land
But
you
might
find
it
anyway
Aber
du
könntest
es
trotzdem
finden
Under
one
of
those
old
familiar
names
Unter
einem
dieser
altbekannten
Namen
Like
New
Orleans
(New
Orleans),
Detroit
City
(Detroit
City)
Wie
New
Orleans
(New
Orleans),
Detroit
City
(Detroit
City)
Dallas,
uh
(Dallas),
Pittsburgh,
PA
(Pittsburgh,
PA)
Dallas,
oh
(Dallas),
Pittsburgh,
PA
(Pittsburgh,
PA)
New
York
City
(New
York
City),
Kansas
City
(Kansas
City)
New
York
City
(New
York
City),
Kansas
City
(Kansas
City)
Atlanta,
yeah
(Atlanta),
Chicago,
and
LA
Atlanta,
ja
(Atlanta),
Chicago
und
LA
Living
in
America
(yeah)
Leben
in
Amerika
(ja)
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Yeah,
I
walked
in
and
out
Ja,
ich
kam
rein
und
raus
Living
in
America
Leben
in
Amerika
I
live
in
America
Ich
lebe
in
Amerika
Get
my
message?
Hast
du
meine
Message?
I
live
in
America
Ich
lebe
in
Amerika
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Eddie
Murphy,
eat
your
heart
out
Eddie
Murphy,
du
kannst
nur
neidisch
sein
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Yeah,
I
walked
in
and
out
Ja,
ich
ging
rein
und
raus
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Living
in
America
Leben
in
Amerika
I
live
in
America
Ich
lebe
in
Amerika
Say
it
loud,
yeah,
it'll
make
you
proud,
ooh
Sag
es
laut,
ja,
es
wird
dich
stolz
machen,
ooh
That
I
live
in
America
Dass
ich
in
Amerika
lebe
Hey,
I
know
what
it
means,
uh
Hey,
ich
weiß,
was
es
bedeutet,
oh
Living
in
America
(hit
me)
Leben
in
Amerika
(treff
mich)
I
said
now,
eye
to
eye,
station
to
station,
yeah
Ich
sagte
jetzt,
Auge
in
Auge,
Station
zu
Station,
ja
Living
in
America
Leben
in
Amerika
I
will
scream,
let
me,
yeah
Ich
werde
schreien,
lass
mich,
ja
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Uh,
now,
ain't
it
funky?
But
it's
good
(living
in
America)
Oh,
jetzt,
ist
das
nicht
funky?
Aber
es
ist
gut
(Leben
in
Amerika)
Yeah,
so
nice
with
your
bad
self,
uh
Ja,
so
schön
mit
deinem
schlechten
Selbst,
oh
Living
in
America
Leben
in
Amerika
Whoa,
I
feel
good!
Whoa,
ich
fühle
mich
gut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Midnight Charlie, Hartman Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.