Текст и перевод песни James Brown - Living In America - From "Rocky IV" Soundtrack
Living In America - From "Rocky IV" Soundtrack
Жизнь в Америке - Из саундтрека к фильму "Рокки 4"
Knock
it
out
this
Выбей
это
из
этой
Superhighways,
coast
to
coast
Скоростные
шоссе,
от
побережья
до
побережья
Easy
to
get
anywhere
Легко
добраться
куда
угодно
On
the
transcontinental
overload
На
трансконтинентальной
перегрузке
Just
slide
behind
the
wheel
Просто
скользни
за
руль
How
does
it
feel
Каково
это
When
there's
no
destination
that's
too
far?
Когда
нет
места
назначения,
которое
слишком
далеко?
And
somewhere
on
the
way
И
где-то
по
пути
You
might
find
out
who
you
are,
woo
Ты
можешь
узнать,
кто
ты,
ву
Living
in
America
(ow!)
Жизнь
в
Америке
(оу!)
Eye
to
eye,
station
to
station
С
глазу
на
глаз,
от
станции
к
станции
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Hand
to
hand,
across
the
nation
Рука
об
руку,
по
всей
стране
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Got
to
have
a
celebration
Должно
быть
празднование
Rock
my
soul,
huh
Раскачай
мою
душу,
а
Smokestack,
fatback
Дымовая
труба,
жирный
кусок
Many
miles
of
railroad
track
Много
миль
железнодорожного
пути
All-night
radio
Круглосуточное
радио
Keep
on
runnin'
through
your
rock
'n'
roll
soul
Продолжай
бежать
сквозь
свою
рок-н-ролльную
душу
All-night
diners
keep
you
awake,
yeah
Круглосуточные
закусочные
не
дают
тебе
уснуть,
да
On
black
coffee
and
a
hard
roll,
woo
На
черном
кофе
и
твердой
булочке,
ву
You
might
have
to
walk
a
fine
line
(say
it)
Возможно,
тебе
придется
ходить
по
тонкой
грани
(скажи
это)
You
might
take
the
hard
line
Ты
можешь
пойти
по
трудному
пути
But
everybody's
workin'
overtime
Но
все
работают
сверхурочно
Living
in
America
(huh)
Жизнь
в
Америке
(а)
Eye
to
eye,
station
to
station,
uh
С
глазу
на
глаз,
от
станции
к
станции,
а
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Hand
to
hand,
across
the
nation
Рука
об
руку,
по
всей
стране
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Yeah,
got
to
have
a
celebration,
ow!
Да,
должно
быть
празднование,
оу!
I
(I)
live
in
America
Я
(я)
живу
в
Америке
Say
it
loud
Скажи
это
громко
That
I
(I)
live
in
America
Что
я
(я)
живу
в
Америке
Wait
a
minute
Подожди
минутку
You
may
not
be
lookin'
for
the
promised
land
Ты
можешь
не
искать
землю
обетованную
But
you
might
find
it
anyway
Но
ты
все
равно
можешь
ее
найти
Under
one
of
those
old
familiar
names
Под
одним
из
тех
старых
знакомых
имен
Like
New
Orleans
(New
Orleans),
Detroit
City
(Detroit
City)
Как
Новый
Орлеан
(Новый
Орлеан),
Детройт
(Детройт)
Dallas,
uh
(Dallas),
Pittsburgh,
PA
(Pittsburgh,
PA)
Даллас,
а
(Даллас),
Питтсбург,
Пенсильвания
(Питтсбург,
Пенсильвания)
New
York
City
(New
York
City),
Kansas
City
(Kansas
City)
Нью-Йорк
(Нью-Йорк),
Канзас-Сити
(Канзас-Сити)
Atlanta,
yeah
(Atlanta),
Chicago,
and
LA
Атланта,
да
(Атланта),
Чикаго
и
Лос-Анджелес
Living
in
America
(yeah)
Жизнь
в
Америке
(да)
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Yeah,
I
walked
in
and
out
Да,
я
входил
и
выходил
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
I
live
in
America
Я
живу
в
Америке
Say
it
loud,
yeah,
it'll
make
you
proud,
ooh
Скажи
это
громко,
да,
это
заставит
тебя
гордиться,
ух
That
I
live
in
America
Что
я
живу
в
Америке
Hey,
I
know
what
it
means,
ah
Эй,
я
знаю,
что
это
значит,
а
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Eddie
Murphy,
eat
your
heart
out
Эдди
Мерфи,
съешь
свое
сердце
Hit
the
bridge,
ayy
Ударь
по
мосту,
ай
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
I
said
now,
eye
to
eye,
station
to
station,
yeah
Я
сказал
сейчас,
с
глазу
на
глаз,
от
станции
к
станции,
да
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Yeah,
so
nice
with
your
bad
self,
uh
Да,
так
мило
с
твоей
плохой
собой,
а
Living
in
America
Жизнь
в
Америке
Whoa,
I
feel
good!
О,
мне
так
хорошо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaufman Charles E, Hartman Daniel E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.