Текст и перевод песни James Brown - Sex Machine (Live 1971)
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
sex
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
секс-машина
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
sex
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
секс-машина
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
sex
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
секс-машина
(вставай).
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Shake
your
arm,
then
use
your
form
Пожми
свою
руку,
затем
используй
свою
форму.
Stay
on
the
scene
like
a
sex
machine
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина.
You
gotta
have
the
feeling
У
тебя
должно
быть
такое
чувство
Sure
as
you′re
born
Это
так
же
верно,
как
то,
что
ты
родился.
Get
it
together
Возьми
себя
в
руки
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
You
said
that
you
got
Ты
сказал,
что
у
тебя
есть
...
You
said
the
feeling
you
got
to
get
Ты
сказал
чувство
которое
ты
должен
получить
You
give
me
fever
in
a
cold
sweat
Ты
вызываешь
у
меня
жар
в
холодном
поту.
The
way
I
like
it
is
the
way
it
is
Как
мне
нравится
так
оно
и
есть
I
got
mine,
don't
worry
about
his
Я
получил
свое,
не
беспокойся
о
его.
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
sex
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
секс-машина
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Bobby,
shall
I
take
′em
to
the
bridge?
Бобби,
мне
отвести
их
на
мостик?
Take
'em
on
to
the
bridge?
Взять
их
на
мостик?
Take
'em
to
the
bridge
Отведи
их
к
мосту.
Can
I
′em
to
the
bridge?
Можно
их
на
мостик?
Yeah,
go
ahead
Да,
вперед!
Take
′em
on
to
the
bridge?
Взять
их
на
мостик?
Hit
me
now
Ударь
меня
сейчас
Stay
on
the
scene
like
a
sex
machine
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина.
The
way
I
like
it
is
the
way
it
is
Как
мне
нравится
так
оно
и
есть
I
got
mine
(Dig
it),
he
got
his
Я
получил
свое
(Врубайся),
он
получил
свое.
Stay
on
the
scene
like
a
loving
machine
Оставайся
на
сцене,
как
любящая
машина.
Stay
on
the
scene
like
a
loving
machine
Оставайся
на
сцене,
как
любящая
машина.
Stay
on
the
scene
Оставайтесь
на
месте.
I
wanna
count
it
off
one
more
time
now
Я
хочу
отсчитать
это
еще
раз.
You
wanna
hear
it
like
you
did
on
the
top
fellas?
Yeah
Вы
хотите
услышать
это
так
же,
как
вы
это
сделали
на
вершине,
ребята?
Hear
it
like
it
did
on
the
top?
Yeah
Слышишь,
как
это
было
на
вершине?
Hit
it
now
Ударь
прямо
сейчас
Get
on
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
on
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
lovin'
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
машина
любви
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Taste
(Get
on
up)
Попробуй
(Вставай!)
Bein′
(Get
on
up)
Bein'
(Вставай)
Taste
(Get
on
up)
Попробуй
(Вставай!)
Bein'
(Get
on
up)
Bein'
(Вставай)
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Stay
on
the
scene
(Get
on
up)
like
a
sex
machine
(Get
on
up)
Оставайся
на
сцене
(Вставай),
как
секс-машина
(вставай).
You
gotta
have
the
feelin′
(Get
on
up)
У
тебя
должно
быть
это
чувство
(Вставай).
Sure
as
you're
born
(Get
on
up)
Уверен,
что
ты
родился
(Вставай).
Get
it
together,
right
on,
right
on
Возьми
себя
в
руки,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
(Right
on,
right
on)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
Right
on,
right
on
(Right
on,
right
on)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
Right
on,
right
on
(Right
on,
right
on)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
And
then,
shake
your
money
maker
А
потом
встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Shake
your
money
maker
Встряхни
свой
денежный
мейкер
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Get
up
(Get
on
up)
Вставай
(вставай).
Can
we
hit
it
like
we
did
one
more
time,
from
the
top?
Можем
ли
мы
ударить
по
нему,
как
мы
сделали
это
еще
раз,
с
вершины?
Can
we
hit
like
that
one
more
time?
Можем
ли
мы
ударить
так
еще
раз?
(One
more
time)
(Еще
раз)
Let′s
hit
it
and
quit
Давай
сделаем
это
и
уйдем
Can
we
hit
it
and
quit?
Yeah
Может
быть,
мы
сделаем
это
и
уйдем?
Can
we
hit
it
and
quit?
Yeah
Может
быть,
мы
сделаем
это
и
уйдем?
Can
we
hit
it
and
quit?
Yeah
Может
быть,
мы
сделаем
это
и
уйдем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Byrd, Lenhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.