Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Static - Pt. 1 & 2
Статика - Ч. 1 & 2
Can
we
get
busy?
('Til
we're
dizzy!)
Можно
замутить?
(До
упора!)
Can
we
do
this?
(Like
Brutus!)
Справимся?
(Как
Брут!)
Take
off
this
echo?
(God!)
Убрать
эхо?
(О,
да!)
Gimme
some
static!
(You
got
it!)
Дай
мне
статики!
(Лови!)
Hit
me!,
huh,
say
it!
(You
got
it!)
Жми!
Скажи!
(Да,
детка!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
проблем
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь!
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишина)
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишина)
Won't
be
no
static
(No
static)
Не
будет
трёв
(Тишина)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь!
When
I
was
younger,
there
used
to
be
В
молодости
буяны
пытались
Huh,
troublemakers,
they
don't
bother
me
Но,
крошка,
их
бред
не
цеплял
No
need
to
hide,
I'll
get
right
to
the
point
Прямолинеен
— не
стану
скрывать
Let
everybody
know:
Godfather's
running
the
joint
Знай:
тут
Крёстный
будет
рулять!
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
проблем
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь!
Keep
it
up!,
yeeaaooow
Гони
выше!
Йеееах!
Feeling
ostentatiously
chill
Расслаблен,
но
в
тонусе
Just
about
to
begin,
rrrrah!
Сейчас
поймёшь,
рррря!
And
where
are
we?
И
где
мы?
In
the
place
to
be
В
эпицентре
страсти!
Huh,
static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
проблем
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь!
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишь)
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишь)
Won't
be
no
static
(No
static)
Не
будет
претензий
(Тишь)
Don't
start
none,
won't
be
none
Не
начинай
— не
пострадаешь
Don't
start
no
static,
huh,
there
won't
be
none
Не
бузи
— не
станет
проблем
Then
I
won't
have
to
put
you
in
the
run
Чтоб
не
пришлось
гнать
тебя
в
шею
Coldblooded,
don't
make
me
laugh!
Хладнокровье?
Смешишь,
детка!
With
Mr.
Dynamite,
baby
you
gotta
have
С
Мистером
Динамитом
ты
в
теме!
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
проблем
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none
Не
начинай
— не
пострадаешь
Static!
(No
static!)
Статика!
(Затишье!)
Static!
(No
static!)
Статика!
(Затишье!)
Won't
be
no
static
(No
static!)
Не
будет
трёв
(Затишье!)
Don't
start
none,
won't
be
none
Не
начинай
— не
пострадаешь
Hit
it!
good
God,
uh,
yay-yeas,
ah
Вдарим!
Чёрт
возьми,
ах,
да-а,
а
Feeling
ostentatiously
chill
Расслаблен,
но
в
тонусе
Right
here,
yaw!
Прямо
здесь,
йоу!
I
need
it,
yaaaow!
Huh-huh
Нужен
драйв,
яааау!
Хах
I
need
the
speed
Мне
нужен
спид
Listen
here,
listen
here,
listen
here!
Слушай,
слушай,
слушай!
We
gone
drop
the
music
Музыку
приглушим
And
let
the
static
roll
on
by
itself
Пусть
статика
сама
отступит
You
hear
me?
(Yes!)
Слышишь?
(Да!)
Because
the
groove
is
so
great
Ибо
ритм
так
хорош
I
don't
wanna
change
nothin'
(you
got
me)
Менять
не
хочу
ни
грамма
(ты
со
мной)
Let
it
roll,
man
Пусть
льётся,
брат
Huh,
one,
two,
three
Ха,
раз,
два,
три
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
проблем
(Нет!)
Don't
Start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь!
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишь)
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишь)
Static!
(No
static)
Статика!
(Тишь)
Don't
start
none,
won't
be
none
Не
начинай
— не
пострадаешь
Hey
hey
hey,
hey,
yes
sir,
a-ha,
do
it!
Эй-эй-эй,
да,
сэр,
ага,
давай!
He's
Soul
Brother
#1
in
Brooklyn!
Он
Брат
Соул
#1
в
Бруклине!
He's
Soul
Brother
#1
in
Manhattan!
Он
Брат
Соул
#1
в
Манхэттене!
He's
Soul
Brother
#1
in
Staten
Island!
Он
Брат
Соул
#1
в
Статен-Айленде!
He's
Soul
Brother
#1
in
Jamaica
Он
Брат
Соул
#1
на
Ямайке
He's
Soul
Brother
#1
in
the
Bronx
Он
Брат
Соул
#1
в
Бронксе
Whisper
for
Mr.
Dynamite
James
B,
James,
James,
aahh
Шёпот
для
Мистера
Динамита
Джеймса
Би,
Джеймс,
Джеймс,
ааах
Huh!
feeling,
chill
Хах!
Ловлю
кайф
Soul
Brother
#1
in
Brighton
Island!
Брат
Соул
#1
в
Брайтон
Бич!
He's
Soul
Brother
#1
Parkland
Projects!
Он
Брат
Соул
#1
в
Парклэнд!
Soul
Brother
#1
in
Lincoln
Terrace!
Брат
Соул
#1
в
Линкольн
Террас!
Soul
Brother,
word
Брат
Соул,
слово
He's
Soul
Brother
#1
in
Brooklyn,
James
Он
Брат
Соул
#1
в
Бруклине,
Джеймс
Whisper
for
Mr,
Dynamite,
James
Шёпот
для
Мистера
Динамита,
Джеймс
James
Brown!
Джеймс
Браун!
Won't
be
no
stactic
(No!)
Не
будет
трёв
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай
— не
пострадаешь
Pick
up
on
this!
Улови
посыл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.