Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
on
a
ledge
at
seventeen
Сидя
на
уступе
в
семнадцать
лет
Wondering
what
to
do
Гадая,
что
же
делать
Shooting
myself,
not
my
enemies
Стреляю
в
себя,
а
не
во
врагов
'Cause
this
is
something
fun
to
do
Ведь
это
так
забавно
Running
out
of
steam,
falling
on
my
knees
Выдыхаюсь,
падаю
на
колени
Wondering
what
to
do
Гадая,
что
же
делать
Thinking
about
all
of
the
casualties
Думая
обо
всех
жертвах
'Cause
this
is
something
fun
to
do
Ведь
это
так
забавно
Now
don't
you
question
me
И
не
сомневайся
ты
во
мне
Or
anything
I
do
Или
в
том,
что
делаю
Because
no
one
seems
Ведь
никто,
похоже
To
know
me
better
than
I
could
Не
знает
меня
лучше,
чем
я
сам
My
my
my
problem
Моё,
моё,
моё
проблема
I
I
I
I
can
solve
it
Я,
я,
я,
я
могу
решить
её
Sitting
on
a
ledge
at
seventeen
Сидя
на
уступе
в
семнадцать
лет
Wondering
what
to
do
Гадая,
что
же
делать
Shooting
myself,
not
my
enemies
Стреляю
в
себя,
а
не
во
врагов
'Cause
this
is
something
fun
to
do
Ведь
это
так
забавно
Running
out
of
steam,
falling
on
my
knees
Выдыхаюсь,
падаю
на
колени
Wondering
what
to
do
Гадая,
что
же
делать
Thinking
about
all
of
the
casualties
Думая
обо
всех
жертвах
'Cause
this
is
something
fun
to
do
Ведь
это
так
забавно
Now
don't
you
question
me
И
не
сомневайся
ты
во
мне
Or
anything
I
do
Или
в
том,
что
делаю
Because
no
one
seems
Ведь
никто,
похоже
To
know
me
better
than
I
could
Не
знает
меня
лучше,
чем
я
сам
My
my
my
problem
Моё,
моё,
моё
проблема
Well
I
I
I
I
can
solve
it
Ну
я,
я,
я,
я
могу
решить
её
So
don't
you
question
me
Так
что
не
сомневайся
ты
во
мне
Or
anything
I
do
Или
в
том,
что
делаю
Because
no
one
seems
Ведь
никто,
похоже
To
know
me
better
than
I
could
Не
знает
меня
лучше,
чем
я
сам
My
my
my
problem
Моё,
моё,
моё
проблема
I
I
I
I
can
solve
it
Я,
я,
я,
я
могу
решить
её
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.