Текст и перевод песни James Cottle - Rudimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto,
quizás
nunca
me
encuentren,
Задумываюсь,
может,
меня
никогда
и
не
найдут,
he
estado
esperando
tanto
tiempo,
tanto,
я
ждал
так
долго,
так,
tanto
tiempo
para
sentirlo.
так
долго,
чтобы
почувствовать
это.
Fui
tragado
por
las
aguas
de
mi
alrededor,
Меня
поглотили
окружающие
воды,
aunque
di
tantos,
tantos
хотя
я
сделал
так
много,
так
много
tantos
giros
equivocados
para
verlo.
так
много
неверных
поворотов,
чтобы
увидеть
это.
Pero
bailo
para
dejar
de
sentir
dolor
por
las
noches,
Но
я
танцую,
чтобы
не
чувствовать
боли
по
ночам,
y
reí
hasta
llorar,
y
lloré
y
и
смеялся
до
слез,
и
плакал,
и
corrí
hasta
que
mis
pies
ya
no
pudieron
correr
más
бежал,
пока
мои
ноги
больше
не
могли
бежать
-no
más,
no
más-.
- больше
не
могли,
больше
не
могли.
Y
me
senté
hasta
que
mis
pulmones
ardían,
И
сидел,
пока
мои
легкие
горели,
hasta
saber
que
estoy
vivo,
vivo,
sí.
пока
не
понял,
что
я
жив,
жив,
да.
Me
sentaré
hasta
que
ya
no
pueda
oír
las
palabras.
Я
буду
сидеть,
пока
не
перестану
слышать
слова.
De
repente,
sale
el
sol,
Вдруг
выходит
солнце,
y
siento
mi
amor
inundándolo
todo
de
nuevo,
sí.
и
я
чувствую,
как
моя
любовь
снова
все
заполняет,
да.
Hasta
que
sale
el
sol,
Пока
не
взойдет
солнце,
y
siento
mi
amor
elevándose
de
nuevo.
и
я
чувствую,
как
моя
любовь
снова
поднимается.
De
repente,
sale
el
sol,
Вдруг
выходит
солнце,
y
la
oscuridad
desaparece,
и
тьма
исчезает,
conseguimos
llegar
hasta
el
alba,
мы
дожили
до
рассвета,
y
ya
no
te
echo
de
menos.
и
я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Cuando
sale
el
sol
Когда
выходит
солнце,
puedo
sentir
mi
amor
volviendo
otra
vez.
я
чувствую,
как
моя
любовь
возвращается
снова.
No
fue
fácil
intentar
huir
Нелегко
было
пытаться
убежать
con
estas
esposas,
в
этих
наручниках,
tuve
que
dormir
durante
las
frías,
frías,
мне
пришлось
спать
в
холодные,
холодные,
frías
noches
para
entenderlo.
холодные
ночи,
чтобы
понять
это.
Destellos
de
luz
verde
me
golpean
Вспышки
зеленого
света
бьют
меня
justo
donde
estoy.
прямо
там,
где
я
нахожусь.
La
luz
del
sol
corta
tus
huesos,
huesos.
Солнечный
свет
пронзает
твои
кости,
кости.
Los
huesos
empezaron
a
sanar.
Кости
начали
заживать.
Pero
bailo
para
dejar
de
sentir
dolor
por
las
noches,
Но
я
танцую,
чтобы
не
чувствовать
боли
по
ночам,
y
reí
hasta
llorar,
y
lloré
y
и
смеялся
до
слез,
и
плакал,
и
corrí
hasta
que
mis
pies
ya
no
pudieron
correr
más
бежал,
пока
мои
ноги
больше
не
могли
бежать
-no
más,
no
más-.
- больше
не
могли,
больше
не
могли.
Y
me
senté
hasta
que
mis
pulmones
ardían,
И
сидел,
пока
мои
легкие
горели,
hasta
saber
que
estoy
vivo,
vivo,
sí.
пока
не
понял,
что
я
жив,
жив,
да.
Me
sentaré
hasta
que
ya
no
pueda
oír
las
palabras.
Я
буду
сидеть,
пока
не
перестану
слышать
слова.
De
repente,
sale
el
sol,
Вдруг
выходит
солнце,
y
siento
mi
amor
inundándolo
todo
de
nuevo,
sí.
и
я
чувствую,
как
моя
любовь
снова
все
заполняет,
да.
Hasta
que
sale
el
sol,
Пока
не
взойдет
солнце,
y
siento
mi
amor
elevándose
de
nuevo.
и
я
чувствую,
как
моя
любовь
снова
поднимается.
De
repente,
sale
el
sol,
Вдруг
выходит
солнце,
y
la
oscuridad
desaparece,
и
тьма
исчезает,
conseguimos
llegar
hasta
el
alba,
мы
дожили
до
рассвета,
y
ya
no
te
echo
de
menos.
и
я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Cuando
sale
el
sol
Когда
выходит
солнце,
puedo
sentir
mi
amor
volviendo
otra
vez.
я
чувствую,
как
моя
любовь
возвращается
снова.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
¿No
vas
a
dar
un
poco?
Разве
ты
не
дашь
немного?
Da
un
poco
de
amor.
Дай
немного
любви.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
¿No
vas
a
dar
un
poco?
Разве
ты
не
дашь
немного?
Arrójame
tu
luz
sobre
mí.
Пролей
на
меня
свой
свет.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
Da
un
poco
para
recibir
un
poco
de
amor.
Дай
немного,
чтобы
получить
немного
любви.
Da
un
poco
de
luz
Дай
немного
света,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor,
чтобы
тебе
вернули
немного
любви,
para
que
te
devuelvan
un
poco
de
amor.
чтобы
тебе
вернули
немного
любви.
Bailo
para
dejar
de
sentir
dolor
por
las
noches,
Я
танцую,
чтобы
не
чувствовать
боли
по
ночам,
y
reí
hasta
llorar,
y
lloré
y
и
смеялся
до
слез,
и
плакал,
и
corrí
hasta
que
mis
pies
ya
no
pudieron
correr
más
бежал,
пока
мои
ноги
больше
не
могли
бежать
-no
más,
no
más-.
- больше
не
могли,
больше
не
могли.
Y
me
senté
hasta
que
mis
pulmones
ardían,
И
сидел,
пока
мои
легкие
горели,
hasta
saber
que
estoy
vivo,
vivo,
sí.
пока
не
понял,
что
я
жив,
жив,
да.
Me
sentaré
hasta
que
ya
no
pueda
oír
las
palabras.
Я
буду
сидеть,
пока
не
перестану
слышать
слова.
De
repente
sale
el
sol,
Вдруг
выходит
солнце,
y
siento
mi
amor.
и
я
чувствую
свою
любовь.
Sale
el
sol,
mi
amor.
Выходит
солнце,
моя
любовь.
Hasta
que
sale
el
sol,
Пока
не
взойдет
солнце,
y
siento
mi
amor
elevándose
de
nuevo.
и
я
чувствую,
как
моя
любовь
снова
поднимается.
Puedo
sentir
mi
amor,
puedo
sentir
mi
amor.
Я
могу
чувствовать
свою
любовь,
я
могу
чувствовать
свою
любовь.
Sale
el
sol,
Выходит
солнце,
puedo
sentir
mi
amor
volviendo
otra
vez.
я
чувствую,
как
моя
любовь
возвращается
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES COTTLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.