James Cottle - Rudimental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Cottle - Rudimental




Rudimental
Rudimental
Me pregunto, quizás nunca me encuentren,
Задумываюсь, может, меня никогда и не найдут,
he estado esperando tanto tiempo, tanto,
я ждал так долго, так,
tanto tiempo para sentirlo.
так долго, чтобы почувствовать это.
Fui tragado por las aguas de mi alrededor,
Меня поглотили окружающие воды,
aunque di tantos, tantos
хотя я сделал так много, так много
tantos giros equivocados para verlo.
так много неверных поворотов, чтобы увидеть это.
Pero bailo para dejar de sentir dolor por las noches,
Но я танцую, чтобы не чувствовать боли по ночам,
y reí hasta llorar, y lloré y
и смеялся до слез, и плакал, и
corrí hasta que mis pies ya no pudieron correr más
бежал, пока мои ноги больше не могли бежать
-no más, no más-.
- больше не могли, больше не могли.
Y me senté hasta que mis pulmones ardían,
И сидел, пока мои легкие горели,
hasta saber que estoy vivo, vivo, sí.
пока не понял, что я жив, жив, да.
Me sentaré hasta que ya no pueda oír las palabras.
Я буду сидеть, пока не перестану слышать слова.
De repente, sale el sol,
Вдруг выходит солнце,
y siento mi amor inundándolo todo de nuevo, sí.
и я чувствую, как моя любовь снова все заполняет, да.
Hasta que sale el sol,
Пока не взойдет солнце,
y siento mi amor elevándose de nuevo.
и я чувствую, как моя любовь снова поднимается.
De repente, sale el sol,
Вдруг выходит солнце,
y la oscuridad desaparece,
и тьма исчезает,
conseguimos llegar hasta el alba,
мы дожили до рассвета,
y ya no te echo de menos.
и я больше не скучаю по тебе.
Cuando sale el sol
Когда выходит солнце,
puedo sentir mi amor volviendo otra vez.
я чувствую, как моя любовь возвращается снова.
No fue fácil intentar huir
Нелегко было пытаться убежать
con estas esposas,
в этих наручниках,
tuve que dormir durante las frías, frías,
мне пришлось спать в холодные, холодные,
frías noches para entenderlo.
холодные ночи, чтобы понять это.
Destellos de luz verde me golpean
Вспышки зеленого света бьют меня
justo donde estoy.
прямо там, где я нахожусь.
La luz del sol corta tus huesos, huesos.
Солнечный свет пронзает твои кости, кости.
Los huesos empezaron a sanar.
Кости начали заживать.
Pero bailo para dejar de sentir dolor por las noches,
Но я танцую, чтобы не чувствовать боли по ночам,
y reí hasta llorar, y lloré y
и смеялся до слез, и плакал, и
corrí hasta que mis pies ya no pudieron correr más
бежал, пока мои ноги больше не могли бежать
-no más, no más-.
- больше не могли, больше не могли.
Y me senté hasta que mis pulmones ardían,
И сидел, пока мои легкие горели,
hasta saber que estoy vivo, vivo, sí.
пока не понял, что я жив, жив, да.
Me sentaré hasta que ya no pueda oír las palabras.
Я буду сидеть, пока не перестану слышать слова.
De repente, sale el sol,
Вдруг выходит солнце,
y siento mi amor inundándolo todo de nuevo, sí.
и я чувствую, как моя любовь снова все заполняет, да.
Hasta que sale el sol,
Пока не взойдет солнце,
y siento mi amor elevándose de nuevo.
и я чувствую, как моя любовь снова поднимается.
De repente, sale el sol,
Вдруг выходит солнце,
y la oscuridad desaparece,
и тьма исчезает,
conseguimos llegar hasta el alba,
мы дожили до рассвета,
y ya no te echo de menos.
и я больше не скучаю по тебе.
Cuando sale el sol
Когда выходит солнце,
puedo sentir mi amor volviendo otra vez.
я чувствую, как моя любовь возвращается снова.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
¿No vas a dar un poco?
Разве ты не дашь немного?
Da un poco de amor.
Дай немного любви.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
¿No vas a dar un poco?
Разве ты не дашь немного?
Arrójame tu luz sobre mí.
Пролей на меня свой свет.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
Da un poco para recibir un poco de amor.
Дай немного, чтобы получить немного любви.
Da un poco de luz
Дай немного света,
para que te devuelvan un poco de amor,
чтобы тебе вернули немного любви,
para que te devuelvan un poco de amor.
чтобы тебе вернули немного любви.
Bailo para dejar de sentir dolor por las noches,
Я танцую, чтобы не чувствовать боли по ночам,
y reí hasta llorar, y lloré y
и смеялся до слез, и плакал, и
corrí hasta que mis pies ya no pudieron correr más
бежал, пока мои ноги больше не могли бежать
-no más, no más-.
- больше не могли, больше не могли.
Y me senté hasta que mis pulmones ardían,
И сидел, пока мои легкие горели,
hasta saber que estoy vivo, vivo, sí.
пока не понял, что я жив, жив, да.
Me sentaré hasta que ya no pueda oír las palabras.
Я буду сидеть, пока не перестану слышать слова.
De repente sale el sol,
Вдруг выходит солнце,
y siento mi amor.
и я чувствую свою любовь.
Sale el sol, mi amor.
Выходит солнце, моя любовь.
Hasta que sale el sol,
Пока не взойдет солнце,
y siento mi amor elevándose de nuevo.
и я чувствую, как моя любовь снова поднимается.
Puedo sentir mi amor, puedo sentir mi amor.
Я могу чувствовать свою любовь, я могу чувствовать свою любовь.
Sale el sol,
Выходит солнце,
puedo sentir mi amor volviendo otra vez.
я чувствую, как моя любовь возвращается снова.





Авторы: JAMES COTTLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.