Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dealing with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
I
used
to
live
with
the
whiskey
Ich
lebte
früher
mit
dem
Whiskey
And
the
good
time
and
the
ladies
of
the
night
Und
den
guten
Zeiten
und
den
Damen
der
Nacht
Then
the
whiskey
took
control
Dann
übernahm
der
Whiskey
die
Kontrolle
Left
me
waltzing
with
the
witches
in
my
mind
Ließ
mich
mit
den
Hexen
in
meinem
Kopf
Walzer
tanzen
But
imaginary
bottles
won't
be
everywhere
Aber
eingebildete
Flaschen
werden
nicht
überall
sein
To
haunt
me
like
before
Um
mich
zu
verfolgen
wie
zuvor
'Cos
I'm
not
dancing
with
those
demons
Denn
ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein
So,
go
to
sleep,
my
weary
lady
Also,
schlaf
ein,
meine
müde
Dame
Heaven
knows
you've
done
your
chore
Der
Himmel
weiß,
du
hast
deine
Pflicht
getan
You
were
sent
here
just
to
save
me
Du
wurdest
hierher
geschickt,
nur
um
mich
zu
retten
I'm
not
dancing
with
those
demons
Ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein
It
don't
matter
where
you
came
from
Es
ist
egal,
woher
du
kamst
All
I
know
is
that
you
gave
me
back
my
pride
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
mir
meinen
Stolz
zurückgegeben
hast
You
reached
out
your
hand
and
saved
a
man
Du
hast
deine
Hand
ausgestreckt
und
einen
Mann
gerettet
Who
strayed
about
as
far
as
he
could
slide
Der
ungefähr
so
weit
abgekommen
war,
wie
er
nur
fallen
konnte
And
you
probably
came
from
heaven
Und
du
kamst
wahrscheinlich
vom
Himmel
Who
else
could've
sent
you
but
the
Lord
Wer
sonst
hätte
dich
schicken
können
als
der
Herr
I'm
not
dancing
with
those
demons
Ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein
So,
go
to
sleep,
my
weary
lady
Also,
schlaf
ein,
meine
müde
Dame
Heaven
knows
you've
done
your
chore
Der
Himmel
weiß,
du
hast
deine
Pflicht
getan
You
were
sent
here
just
to
save
me
Du
wurdest
hierher
geschickt,
nur
um
mich
zu
retten
I'm
not
dancing
with
those
demons
Ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein
Yeah,
go
to
sleep,
my
weary
lady
Ja,
schlaf
ein,
meine
müde
Dame
Heaven
knows
you've
done
your
chore
Der
Himmel
weiß,
du
hast
deine
Pflicht
getan
You
were
sent
here
just
to
save
me
Du
wurdest
hierher
geschickt,
nur
um
mich
zu
retten
I'm
not
dancing
with
those
demons
Ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore,
yeah
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein,
ja
Yeah,
go
to
sleep,
my
weary
lady
Ja,
schlaf
ein,
meine
müde
Dame
Heaven
knows
you've
done
your
chore
Der
Himmel
weiß,
du
hast
deine
Pflicht
getan
You
were
sent
here
just
to
save
me
Du
wurdest
hierher
geschickt,
nur
um
mich
zu
retten
And
I'm
not
dancing
with
those
demons
Und
ich
tanze
nicht
mit
diesen
Dämonen
I'm
not
dealing
with
that
devil
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Teufel
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.