James Cotton - There's Something On Your Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Cotton - There's Something On Your Mind




There's something on your mind
У тебя что-то на уме.
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня.
There's something on your mind, baby
У тебя что-то на уме, детка.
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня.
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье.
Oh and it brings misery
О и это приносит страдания
Please, please, don't try to tell me
Пожалуйста, пожалуйста, не пытайся мне сказать.
I think, I, I understand
Я думаю, я, я понимаю.
No, no, don't try to tell me, baby
Нет, нет, не пытайся сказать мне, детка.
'Cause I think, I, I understand
Потому что я думаю, я, я понимаю
You want me to try and forget you
Ты хочешь чтобы я попытался забыть тебя
Well, I'll do
Что ж, я так и сделаю.
Baby, I'll do the best I can
Детка, я сделаю все, что в моих силах.
You know it hurts you when you're in love with someone
Знаешь, тебе больно, когда ты кого-то любишь.
And you know that someone don't love you
И ты знаешь, что кто-то не любит тебя.
It carries a heavy burden on your heart
Это тяжелое бремя на твоем сердце.
To know that the someone that you're in love with
Знать, что тот, в кого ты влюблен,
Is in love with your best friend
Влюблен в свою лучшую подругу
And I'll tell you
И я скажу тебе ...
When someone else is rocking you
Когда кто-то другой укачивает тебя.
Rocking your cradle, you know
Раскачиваешь свою колыбельку, понимаешь?
Better than you can rock your cradle yourself
Лучше, чем ты сам можешь раскачивать свою колыбель.
Then there's only one thing for you to do
Тогда тебе остается только одно.
You just pack your clothes
Ты просто собирай свои вещи.
Turn around and slowly walk out of the door
Повернись и медленно выйди за дверь.
Look over your left shoulder as you go out
Выходя, оглядывайся через левое плечо.
Then you hang your head and you say
Затем ты опускаешь голову и говоришь:
Oh, please don't try to tell me
О, пожалуйста, не пытайся мне сказать.
Uh huh, I think, I understand
Ага, кажется, я понимаю.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Please don't try to tell me
Пожалуйста, не пытайся мне сказать.
Because you think
Потому что ты думаешь
You think I understand
Ты думаешь я понимаю
Oh, you want me to try
О, ты хочешь, чтобы я попытался
To try to forget you, baby
Забыть тебя, детка
And I'll tell you
И я скажу тебе ...
I'll do the best I can
Я сделаю все, что в моих силах.
You know after you have done all you could do
Ты знаешь, после того, как сделал все, что мог.
And you can't take no more
И ты больше не можешь терпеть.
Then you go downtown
Затем ты отправляешься в центр города.
You get your big baseball bat and you come back on the scene
Ты берешь свою большую бейсбольную биту и возвращаешься на сцену.
Where they both are still together
Где они все еще вместе.
And then you just go and kick down the door
А потом ты просто идешь и выбиваешь дверь.
Now as you kick down the door
Теперь, когда ты вышибаешь дверь.
You just start beating the hell of everybody that you can see
Ты просто начинаешь избивать к чертовой матери всех, кого видишь.
Everybody that comes through the door
Все, кто входит в дверь.
And just as you make up your mind that you're gonna try to forgive her
И как только ты решишь, что попытаешься простить ее.
Then out comes another one of your friends
Затем выходит еще один из твоих друзей.
And that really blows your mind
И это действительно сводит тебя с ума
So you go and think about
Так что иди и подумай об этом.
You say to yourself
Ты говоришь себе:
Baby, I realize I've done wrong but please forgive me
Детка, я понимаю, что поступила неправильно, но, пожалуйста, прости меня.
And with a smirky smile on her face
И с ухмылкой на лице.
Then she look up at you and she say
Потом она смотрит на тебя и говорит:
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь думаешь обо мне ...
(Oh, I think about you, baby)
(О, я думаю о тебе, детка)
If you ever charge your mind
Если ты когда нибудь зарядишь свой разум
(Oh, you're staying on my mind, baby)
(О, ты не выходишь у меня из головы, детка)
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь думаешь обо мне ...
(Oh, I think, I think about you all the time)
(О, я думаю, я думаю о тебе все время)
And if I ever cross your mind
И если я когда-нибудь приду тебе в голову ...
(You stay on my mind)
(Ты не выходишь у меня из головы)
Well, you know, you know
Ну, ты знаешь, ты знаешь.
You know I'm yours
Ты знаешь, что я твоя.
And I know, I know you got to be mine
И я знаю, я знаю, что ты должна быть моей.
(Yeah)
(Да)
There's something on your mind, B
У тебя что-то на уме, Би.
I can tell by the way you look at me
Я вижу это по тому, как ты смотришь на меня.
(Oh, there's something, on my mind, Miss James)
(О, У меня кое-что на уме, Мисс Джеймс.)
There's something on your mind
У тебя что-то на уме.
(Oh, can you tell
(О, ты можешь сказать
There's something on my mind)
У меня кое-что на уме.)
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня.
(Oh, the way I look at you
(О, как я смотрю на тебя
You look good to me)
Ты мне нравишься)
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье.
(Yes, baby)
(Да, детка)
Oh and it can bring misery
О, и это может принести страдания.
(Yes, all right)
(Да, все в порядке)





Авторы: Cecil James Mcneely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.