Quick Sand - James DHперевод на немецкий




Quick Sand
Treibsand
Down bad. Feel like a disgrace again
Am Boden. Fühle mich wieder wie eine Schande
Quick sand. And its pulls me close to death
Treibsand. Und er zieht mich dem Tod näher
Sink down until my head goes under
Sink ab, bis mein Kopf untergeht
But its ok. I'm just glad its all over
Aber es ist okay. Ich bin einfach froh, dass alles vorbei ist
I'm so nauseous
Mir ist so übel
I'm so done
Ich bin so fertig
I don't know where my mind has gone
Ich weiß nicht, wohin mein Verstand gewandert ist
I feel like my memory fades
Ich habe das Gefühl, mein Gedächtnis verblasst
But it never shields me from my worst mistakes. Nah
Aber es schützt mich nie vor meinen schlimmsten Fehlern. Nein
And now I cant breathe
Und jetzt kann ich nicht mehr atmen
I don't try to struggle cause my life was over for me
Ich versuche nicht zu kämpfen, denn mein Leben war für mich vorbei
Water fills my lungs until I see death coming towards me
Wasser füllt meine Lungen, bis ich den Tod auf mich zukommen sehe
Don't got many problems and don't got that many stories
Ich habe nicht viele Probleme und nicht viele Geschichten
What am I living for? What is my meaning?
Wofür lebe ich? Was ist meine Bedeutung?
Like a husk of my former self, I feel like I'm fading
Wie eine Hülle meiner selbst fühle ich mich, als würde ich verblassen
Don't wanna kill myself. Don't wanna make people sad
Ich will mir nicht das Leben nehmen. Ich will die Leute nicht traurig machen
I guess I'm living for the fans and never living for myself
Ich schätze, ich lebe für die Fans und nicht für mich selbst
I climbed out the depths and I did it by myself. Nah
Ich bin aus der Tiefe geklettert und habe es alleine geschafft. Nein
I climbed to the top, but I kinda feel in hell. Nah
Ich bin an die Spitze geklettert, aber ich fühle mich irgendwie in der Hölle. Nein
Got a thousand people watching out my every move
Tausend Leute beobachten jeden meiner Schritte
If I take the wrong step, then they say they're over you
Wenn ich den falschen Schritt mache, sagen sie, sie haben mit dir Schluss gemacht
So I did it by myself now. Did it by myself
Also habe ich es jetzt alleine gemacht. Alleine gemacht
I should hold the kingdom of my happiness and wealth
Ich sollte das Königreich meines Glücks und Reichtums besitzen
But you know its in the hands of the people on the web
Aber du weißt, es liegt in den Händen der Leute im Netz
If you see me on the internet, don't talk about me bad. Nah
Wenn du mich im Internet siehst, rede nicht schlecht über mich. Nein
Its so complicated. Sometimes
Es ist so kompliziert. Manchmal
I can't seem to figure out my mind
Ich kann meinen Verstand nicht zu ordnen
Let me sit down. Please just give me time
Lass mich mich setzen. Bitte gib mir Zeit
Never get a break from all this stress that makes me wanna die, nah
Ich habe nie eine Pause von all dem Stress, der mich zum Sterben bringt, nein
Its bad enough when you've got tough luck
Es ist schon schlimm genug, wenn man Pech hat
Always tryna get a love, but you never get enough of it
Immer versucht, Liebe zu bekommen, aber man bekommt nie genug davon
Its high tide and I'm running out of time
Es ist Ebbe und ich habe keine Zeit mehr
Always try to be her friend, but she never thinks enough of me
Immer versucht, ihre Freundin zu sein, aber sie denkt nie genug über mich nach
A-A-A-And now I can't think
A-A-A-Und jetzt kann ich nicht denken
Always give me smiles, but they're never falling for me
Immer lächeln für mich, aber sie fallen nie für mich
Try her good side, but she always ignores me
Versuche ihre gute Seite, aber sie ignoriert mich immer
Strike a conversation. All these other people bore me
Beginne ein Gespräch. All diese anderen Leute langweilen mich
Would you want to take me
Möchtest du mich mitnehmen?
By the hand and save me?
An der Hand und mich retten?
Its been a long time since someone wanted to try me
Es ist lange her, dass jemand versucht hat, mich zu verstehen
But I got no hope. Always letting people down. Please
Aber ich habe keine Hoffnung. Immer Leute enttäuschen. Bitte
Don't waste your time fighting for me
Verschwende deine Zeit nicht damit, für mich zu kämpfen
You'll just waste your strength, tryna pull me up and save me
Du wirst nur deine Kraft verschwenden, wenn du versuchst, mich hochzuziehen und zu retten
Falling so slow, but the demons keep me down
Ich falle so langsam, aber die Dämonen halten mich unten
This is my whole kingdom, but I'm not wearing the crown
Dies ist mein ganzes Königreich, aber ich trage keine Krone
My soul is detached from my body
Meine Seele ist von meinem Körper getrennt
I'm not living life anymore. I am just crawling through it
Ich lebe das Leben nicht mehr. Ich krabble nur noch hindurch
If you see me sinking, know that I will be fine
Wenn du mich sinken siehst, weiß, dass es mir gut gehen wird
This is all that I want. This is my meaning of life!
Das ist alles, was ich will. Das ist meine Lebensbedeutung!
Down bad. Feel like a disgrace again
Am Boden. Fühle mich wieder wie eine Schande
Quick sand. And its pulls me close to death
Treibsand. Und er zieht mich dem Tod näher
Sink down until my head goes under
Sink ab, bis mein Kopf untergeht
But its ok. I'm just glad its all over
Aber es ist okay. Ich bin einfach froh, dass alles vorbei ist
I'm so nauseous
Mir ist so übel
I'm so done
Ich bin so fertig
I don't know where my mind has gone
Ich weiß nicht, wohin mein Verstand gewandert ist
I feel like my memory fades
Ich habe das Gefühl, mein Gedächtnis verblasst
But it never shields me from my worst mistakes. Nah
Aber es schützt mich nie vor meinen schlimmsten Fehlern. Nein





Авторы: James Heninger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.