Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just In Time
Gerade noch rechtzeitig
Just
in
time,
I
found
you
just
in
time
Gerade
noch
rechtzeitig,
ich
fand
dich
gerade
noch
rechtzeitig
Before
you
came,
my
time
was
runnin'
low
Bevor
du
kamst,
lief
meine
Zeit
ab
I
was
lost,
the
losing
dice
were
tossed
Ich
war
verloren,
die
Würfel
des
Verlusts
waren
geworfen
My
bridges
all
were
crossed,
nowhere
to
go
Ich
hatte
alle
Brücken
hinter
mir
abgebrochen,
wusste
nicht,
wohin
Now
you're
here
and
now
I
know
just
where
I'm
goin'
Jetzt
bist
du
hier
und
jetzt
weiß
ich
genau,
wohin
ich
gehe
No
more
doubt
or
fear,
I
found
my
way
Kein
Zweifel,
keine
Angst
mehr,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
For
love
came
just
in
time
Denn
die
Liebe
kam
gerade
noch
rechtzeitig
You
found
me
just
in
time
Du
fandst
mich
gerade
noch
rechtzeitig
And
changed
my
lonely
life
that
lovely
day
Und
veränderte
mein
einsames
Leben
an
jenem
schönen
Tag
Now
you
are
here
and
now
I
know
just
where
I'm
goin'
Jetzt
bist
du
hier
und
jetzt
weiß
ich
genau,
wohin
ich
gehe
No
more
doubt
or
fear,
'cause
I've
found
my
way
Kein
Zweifel,
keine
Angst
mehr,
denn
ich
hab'
meinen
Weg
gefunden
For
love
came
just
in
time
Denn
die
Liebe
kam
gerade
noch
rechtzeitig
You
found
me
just
in
time
Du
fandst
mich
gerade
noch
rechtzeitig
And
changed
my
lonely
life
that
lovely
Und
veränderte
mein
einsames
Leben
an
jenem
schönen
Lonely
life
that
lovely
Einsames
Leben
an
jenem
schönen
Lonely
life
that
lovely
day
Einsames
Leben
an
jenem
schönen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.