Текст и перевод песни James Deano - Arrête de fuir
Arrête de fuir
Stop Running Away
Ouvre
les
yeux
frère,
Arrête
De
Fuir
le
monde
Open
your
eyes
sister,
stop
running
away
from
the
world
So
so
sort
de
ton
rêve
et
vois
la
terre
So
so
come
out
of
your
dream
and
see
the
earth
Ref:
Arrête
de
dormir
toute
la
journée
Ref:
Stop
sleeping
all
day
long
Arrête
de
faire
le
môme
dans
la
vie
pour
être
heureux
faut
bouger
Stop
acting
like
a
child
in
life,
to
be
happy
you
must
move
Si
tu
ne
te
rends
pas
compte
que
la
vie
d'un
homme
est
de
courte
durée
If
you
don't
realize
that
a
man's
life
is
short
Tu
risques
de
déprimer,
les
aiguilles
de
la
montre
de
la
vie
vont
tourner
et
tu
vas
le
regretter
You
may
get
depressed,
the
hands
of
the
clock
of
life
will
turn
and
you
will
regret
it
Arrête
de
zoner
toute
la
journée
arrête
de
faire
le
con
dans
la
vie
pour
être
heureux
faut
bouger
Stop
zoning
out
all
day,
stop
acting
the
fool
in
life,
to
be
happy
you
must
move
Si
tu
ne
te
rends
pas
compte
que
la
vie
d'un
homme
est
de
courte
durée
If
you
don't
realize
that
a
man's
life
is
short
Tu
risques
de
déprimer,
les
aiguilles
de
la
montre
de
la
vie
vont
tourner
et
tu
vas
le
regretter
You
may
get
depressed,
the
hands
of
the
clock
of
life
will
turn
and
you
will
regret
it
Arrête
De
Fuir
dans
tes
rêves
arrête
de
te
prendre
la
tête
Stop
running
away
in
your
dreams,
stop
worrying
Et
mec
quand
tu
seras
dead
tu
pourras
partir
planer
sur
ta
planète
And
man,
when
you're
dead,
you
can
go
and
fly
to
your
planet
Pour
l
instant
reste
sur
terre
fait
l'effort
que
tu
sois
faible
que
tu
sois
fort
For
now,
stay
on
earth
and
make
the
effort,
whether
you're
weak
or
strong
Peu
m'importe
que
tu
sois
or
je
t
apporte
le
réconfort
It
doesn't
matter
if
you
are
gold,
I
bring
you
comfort
On
ne
fait
qu'un
seul
passage
sur
cette
terre
We
only
have
one
chance
on
this
earth
On
ne
fait
qu'un
seul
passage
sur
terre
We
only
have
one
chance
on
earth
Dommage
que
pour
certains
se
soit
la
guerre
et
la
meeerde
Too
bad
that
for
some
it's
war
and
shit
Ouvre
les
yeux
frère
pense
que
sur
terre
y'
a
tellement
de
chose
à
faire
Open
your
eyes
brother,
think
that
on
earth
there
are
so
many
things
to
do
On
peut
pas
se
permettre
de
dormir
sur
la
pierre
We
can't
afford
to
sleep
on
a
stone
Hoooooooooooooooooooo
Hoooooooooooooooooooo
Hoooooooooooooooooooo
Hoooooooooooooooooooo
Hooooooo
ouvre
les
yeux
Hooooooo
open
your
eyes
Je
sais
que
c'est
difficile
de
sortir
de
son
pieu
I
know
it's
hard
to
get
out
of
bed
Surtout
quand
on
bute
et
qu'on
traine
la
patte
à
fumer
du
teuteu
Especially
when
you're
tripping
and
limping
around
smoking
weed
Ouvre
les
yeux
sur
la
tête
du
flanc
vas
y
tire
plus
fort
Open
your
eyes
on
the
side
of
your
head,
go
on,
pull
harder
Mets
de
la
vaseline
extermine
la
bibine
Et
fait
ta
cure
de
vitamines
Put
on
some
petroleum
jelly,
kill
the
bottle,
and
take
your
vitamins
Si
tu
bouffes
que
de
la
merde
je
te
jure
que
tu
deviendras
un
petit
porcin
If
you
eat
only
crap,
I
swear
you'll
become
a
little
pig
Gros
et
gras
avec
des
petits
seins
et
des
wonderbras
Fat
and
greasy
with
little
breasts
and
wonderbras
Un
conseil
rendez-vous
à
la
salle
de
sport
Here's
a
tip,
get
to
the
gym
Pour
les
plus
forts
qui
vont
faire
les
efforts
de
musclor.
For
the
strongest
who
will
make
the
effort
to
muscle
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Nardin, Charles N'guyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.