Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chercheur d'énergie
Energiesucher
On
s'contente
de
clopinettes
et
de
ces
putains
d'carte
de
chômage
Wir
geben
uns
mit
Peanuts
zufrieden
und
diesen
verdammten
Stempelkarten
Du
petch',
clopes
roulées
au
bec,
on
s'nourrit
d'pastas
au
fromage
Mit
Dope,
selbstgedrehten
Kippen
im
Mundwinkel,
ernähren
wir
uns
von
Käsenudeln
Tous
les
jours,
mec,
au
supermarket,
j'suis
parti
en
mission
Jeden
Tag,
Mann,
im
Supermarkt,
bin
ich
auf
Mission
Marre
d'aller
bosser
pour
ces
boulots
d'merde
et
faire
d'la
soumission
Hab's
satt,
für
diese
Scheißjobs
zu
arbeiten
und
mich
unterzuordnen
Picole
un
peu
l'alcool
fort
en
prétextant
que
c'est
pour
la
fête
Trinke
ein
bisschen
harten
Alkohol
unter
dem
Vorwand,
es
sei
für
die
Party
On
baise
le
monde
puis
on
s'endort
mais
les
soucis
restent
dans
la
tête
Wir
ficken
die
Welt
und
schlafen
dann
ein,
aber
die
Sorgen
bleiben
im
Kopf
Et
tu
crois
qu'j'suis
fort
dans
mes
draps
d'lit?
Und
du
glaubst,
ich
bin
stark
in
meinen
Bettlaken?
Parfois,
j'ai
plus
l'envie
de
me
lever
Manchmal
habe
ich
keine
Lust
mehr
aufzustehen
Moi
qui
m'aidera
si
j'm'affaiblis?
Wer
wird
mir
helfen,
wenn
ich
schwach
werde?
J'aurais
même
plus
l'envie
d'rêver
Ich
hätte
nicht
mal
mehr
Lust
zu
träumen
J'suis
comme
Ali,
j'veux
m'élever
Ich
bin
wie
Ali,
ich
will
aufsteigen
Mais
dans
cette
société
d'merde,
c'est
pas
facile
Aber
in
dieser
Scheißgesellschaft
ist
das
nicht
einfach
Ouais,
c'est
l'art
de
faire
du
blé
qui
est
difficile
ici
Ja,
die
Kunst,
Kohle
zu
machen,
die
ist
hier
schwierig
J'te
jure,
mon
facteur
m'apporte
que
des
putains
d'factures
Ich
schwör'
dir,
mein
Briefträger
bringt
mir
nur
verdammte
Rechnungen
Que
des
emmerdements
c'est
clair,
ils
m'ont
baisé
l'temps
d'un
éclair,
ces
enfoirés
Nur
Ärger,
das
ist
klar,
die
haben
mich
blitzschnell
gefickt,
diese
Arschlöcher
Les
huissiers
et
ce
putain
d'parquet
d'Bruxelles
sont
comme
des
cachots
Die
Gerichtsvollzieher
und
diese
verdammte
Brüsseler
Staatsanwaltschaft
sind
wie
Kerker
Si
tu
paies
pas
tes
dettes,
prépare
tes
cachets
et
cash,
ouais
c'est
dead
Wenn
du
deine
Schulden
nicht
bezahlst,
bereite
deine
Pillen
und
dein
Bargeld
vor,
ja,
dann
ist
es
aus
Mon
stylo-bille
t'arrache
ça
d'un
coup
sec
Mein
Kuli
schreibt
das
knallhart
nieder
Les
temps
sont
devenus
hardcore
depuis
que
j'ai
quitté
ma
couchette
Die
Zeiten
sind
hardcore
geworden,
seit
ich
mein
Kinderbett
verlassen
habe
Et
t'en
veux
encore?
Pousse
le
vice
en
regardant
les
clochards
de
la
gare
Und
du
willst
noch
mehr?
Treib's
auf
die
Spitze,
indem
du
die
Penner
am
Bahnhof
ansiehst
J'me
suis
dis:
Vite,
fonce,
remplis
les
poches
de
ton
putain
d'Levis-Strauss
Ich
sagte
mir:
Schnell,
los,
füll
die
Taschen
deiner
verdammten
Levi-Strauss
Et
si
la
vie
t'paraît
pourrie,
dis
toi
qu'ici
Und
wenn
dir
das
Leben
beschissen
vorkommt,
sag
dir,
dass
hier
Comme
disait
Oxmo
Puccino
Wie
Oxmo
Puccino
sagte
Quand
t'as
du
blé,
tu
fais
que
changer
de
soucis
Wenn
du
Kohle
hast,
wechselst
du
nur
die
Sorgen
Pour
être
bien
dans
son
esprit
Um
im
Reinen
mit
sich
zu
sein
Faut
payer
le
prix
Muss
man
den
Preis
zahlen
Le
bien-être
et
l'énergie
sont
dans
la
sueur
Das
Wohlbefinden
und
die
Energie
liegen
im
Schweiß
L'argent
n'est
pas
l'fond
d'ton
souci
Geld
ist
nicht
der
Grund
deines
Problems
La
puissance
et
l'énergie
sont
dans
le
cœur
Die
Kraft
und
die
Energie
sind
im
Herzen
La
famille,
l'amitié
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Familie,
Freundschaft
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'affection,
la
santé
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Zuneigung,
Gesundheit
ist
nicht
im
Portemonnaie
Le
savoir,
la
sagesse
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Wissen,
Weisheit
ist
nicht
im
Portemonnaie
La
passion,
la
tendresse
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Leidenschaft,
Zärtlichkeit
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'attention,
le
respect
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Aufmerksamkeit,
Respekt
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'évolution,
la
paix
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Entwicklung,
Frieden
ist
nicht
im
Portemonnaie
Le
pouvoir,
la
puissance
n'est
pas
que
dans
le
portefeuille
Macht,
Stärke
ist
nicht
nur
im
Portemonnaie
Le
grand
amour,
la
chance
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Die
große
Liebe,
Glück
ist
nicht
im
Portemonnaie
Pour
beaucoup
d'hommes
sur
Terre,
c'est
pain,
stress
et
galère
Für
viele
Menschen
auf
der
Erde
ist
es
Brot,
Stress
und
Mühsal
À
chacun
sa
façon
d'agir
et
de
maîtriser
sa
colère
Jeder
hat
seine
Art
zu
handeln
und
seine
Wut
zu
beherrschen
À
chacun
sa
façon
d'le
vivre
son
putain
d'malaise
Jeder
hat
seine
Art,
sein
verdammtes
Unbehagen
zu
leben
Certains
voudraient
s'en
sortir,
faut-il
encore
la
force
de
le
faire
Manche
würden
gerne
rauskommen,
braucht
es
doch
die
Kraft
dazu
La
vie
est
parfois
dure
pour
tous
ces
gens
qui
cherchent
la
monnaie
Das
Leben
ist
manchmal
hart
für
all
die
Leute,
die
nach
Geld
suchen
Parfois
pour
quelques
billets
de
100,
l'irréparable
se
commet
Manchmal
wird
für
ein
paar
100er-Scheine
das
Unwiederbringliche
begangen
Après
faut
pas
s'étonner
que
les
mamans
qui
viennent
au
procès
pleurent
Danach
braucht
man
sich
nicht
wundern,
dass
die
Mütter,
die
zum
Prozess
kommen,
weinen
Trop,
c'est
trop,
tu
sais
qu'elles
en
ont
gros
sur
le
cœur
Zu
viel
ist
zu
viel,
du
weißt,
dass
sie
viel
auf
dem
Herzen
haben
Dire
la
vérité,
c'est
dire
que
chacun
fait
comme
il
le
sent,
frère
Die
Wahrheit
sagen
heißt,
dass
jeder
macht,
wie
er
es
fühlt,
Bruder
Que
chacun
prend
ses
responsabilités
sur
Terre
Dass
jeder
seine
Verantwortung
auf
der
Erde
übernimmt
Tu
sais,
j'ai
choisi
mon
chemin,
moi
j'ai
opté
pour
celui
du
bien
Weißt
du,
ich
habe
meinen
Weg
gewählt,
ich
habe
mich
für
den
des
Guten
entschieden
Tout
en
sachant
que
le
soir
au
quotidien,
ce
sera
du
riz
sauce
rien
Wohl
wissend,
dass
es
abends
im
Alltag
Reis
mit
Nichts-Soße
geben
wird
Puis,
c'est
pas
grave
ça
Aber
das
ist
nicht
schlimm
J'suis
comme
Macky
& Jack,
un
éternel
combattant
Ich
bin
wie
Macky
& Jack,
ein
ewiger
Kämpfer
On
m'a
dit,
"Capte,
quand
on
veut
de
l'oseille,
on
fait
qu'attendre"
Man
hat
mir
gesagt:
„Kapier's,
wenn
man
Knete
will,
tut
man
nichts
als
warten.“
Lève
ton
poing,
pas
besoin
d'appeler
le
100
Heb
deine
Faust,
kein
Grund,
die
110
anzurufen
Je
te
sortirai
pas
un
gros
flingue
pour
un
putain
d'billet
de
500
Ich
werde
dir
keine
dicke
Knarre
ziehen
für
einen
verdammten
500er-Schein
J'suis
pas
un
dingue,
ni
un
criminel,
je
pense
et
réfléchis
Ich
bin
kein
Verrückter,
kein
Krimineller,
ich
denke
nach
und
überlege
Petit
écoute
du
l'écho
du
ciel
et
pense
à
Dieu
si
tu
fléchis
Kleiner,
lausche
dem
Echo
des
Himmels
und
denk
an
Gott,
wenn
du
schwankst
Ici,
la
vie
t'paraît
pourrie,
dis
toi
qu'ici
Hier,
wenn
dir
das
Leben
beschissen
vorkommt,
sag
dir,
dass
hier
Comme
disait
Oxmo
Puccino
Wie
Oxmo
Puccino
sagte
Quand
t'as
du
blé,
tu
fais
que
changer
de
soucis
Wenn
du
Kohle
hast,
wechselst
du
nur
die
Sorgen
Pour
être
bien
dans
son
esprit
Um
im
Reinen
mit
sich
zu
sein
Faut
payer
le
prix
Muss
man
den
Preis
zahlen
Le
bien-être
et
l'énergie
sont
dans
la
sueur
Das
Wohlbefinden
und
die
Energie
liegen
im
Schweiß
L'argent
n'est
pas
l'fond
d'ton
souci
Geld
ist
nicht
der
Grund
deines
Problems
La
puissance
et
l'énergie
sont
dans
le
cœur
Die
Kraft
und
die
Energie
sind
im
Herzen
La
famille,
l'amitié
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Familie,
Freundschaft
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'affection,
la
santé
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Zuneigung,
Gesundheit
ist
nicht
im
Portemonnaie
Le
savoir,
la
sagesse
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Wissen,
Weisheit
ist
nicht
im
Portemonnaie
La
passion,
la
tendresse
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Leidenschaft,
Zärtlichkeit
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'attention,
le
respect
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Aufmerksamkeit,
Respekt
ist
nicht
im
Portemonnaie
L'évolution,
la
paix
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Entwicklung,
Frieden
ist
nicht
im
Portemonnaie
Le
pouvoir,
la
puissance
n'est
pas
que
dans
le
portefeuille
Macht,
Stärke
ist
nicht
nur
im
Portemonnaie
Le
grand
amour,
la
chance
n'est
pas
dans
le
portefeuille
Die
große
Liebe,
Glück
ist
nicht
im
Portemonnaie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nardin Olivier Michel Jean M J, Ghion Dimitry Marc Viviane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.