Текст и перевод песни James Deano - In Vino Veritas
In Vino Veritas
In Vino Veritas
Papapalala,
papapalala,
papapapalala
Papapalala,
papapalala,
papapapalala
Papapalala,
papapalala,
papapapalala
Papapalala,
papapalala,
papapapalala
Seize
heures
pile
j'suis
au
del
Six
o'clock
sharp,
I'm
at
the
bar
J'ai
réservé
une
chambre
d'hôtel
Booked
a
hotel
room,
just
because
Comme
ça
j'prend
pas
la
bagnole
That
way
I
won't
be
driving
my
car
Soir-ce
j'vais
m'bourrer
la
gueule
pour
être
honnête,
pour
être
sincère
Tonight,
I'm
gonna
get
wasted,
to
be
honest,
to
be
sincere
J'vais
toutes
les
appeler
"ma
sœur",
j'vais
toutes
les
appeler
"mon
frère"
I'll
call
them
all
"my
sister",
I'll
call
them
all
"my
brother"
J'ai
RDV
à
vingt
heures
avec
trois,
quatre,
cinq
reuf
Got
a
date
at
eight
with
three,
four,
five
bros
(Trois,
quatre,
cinq
reuf)
(Three,
four,
five
bros)
J'bois
quelques
Johnnie
Walker
au
cas
ou
y'aurait
des
p'tites
meuf
Drinking
some
Johnnie
Walker,
just
in
case
there
are
some
chicks
(Y'aurait
des
p'tites
meuf)
(There
are
some
chicks)
J'suis
inhibé
quand
j'suis
sobre
I'm
inhibited
when
I'm
sober
Mais
quand
j'suis
saoul
j'suis
fou,
j'suis
fort
j'rafale
avec
des
putains
d'grosses
punchlines
sur
tout
c'qui
bouge
But
when
I'm
drunk
I'm
crazy,
I'm
strong,
I
fire
off
with
some
fucking
big
punchlines
at
everything
that
moves
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Ma
vraie
personne
s'exprime
après
quatre
verres
de
Gin
My
true
self
comes
out
after
four
glasses
of
Gin
Les
filles
deviennent
toutes
sexy
The
girls
all
become
sexy
Et
moi
j'm'excite
sur
quelques
strings
And
I
get
turned
on
by
a
few
thongs
Si
j'n'ai
plus
aucune
peur,
c'est
grâce
à
cette
liqueur
If
I'm
no
longer
afraid,
it's
thanks
to
this
liquor
J'ai
ôté
toute
pudeur,
ces
verres
m'ont
ouvert
le
cœur
I've
shed
all
modesty,
these
glasses
have
opened
my
heart
J'deviens
intouchable
comme
François
Cluzet
ou
Omar
Sy
I
become
untouchable
like
François
Cluzet
or
Omar
Sy
Je
sors
dehors
et
d'amblé,
j'm'allume
un
gros
gare-ci
I
go
outside
and
right
away,
I
light
up
a
big
fat
joint
J'ai
quatre
bagues
sur
la
main
droite,
une
croix
sur
l'torse
comme
Puff
Daddy
I
have
four
rings
on
my
right
hand,
a
cross
on
my
chest
like
Puff
Daddy
J'allonge
une
tournée
d'shots,
tu
bois
quand
Jacques
a
dit
I'm
giving
out
a
round
of
shots,
you
drink
when
Jacques
has
spoken
Mon
rre-ve
est
remplit
d'sang
mais
tant
qu'c'est
l'sang
du
Christ
My
dream
is
filled
with
blood,
but
as
long
as
it's
the
blood
of
Christ
J'peux
avoir
un
gramme
huit
dans
l'sang,
mon
cœur
sera
jamais
triste
I
can
have
1.8
grams
in
my
blood,
my
heart
will
never
be
sad
Jamais-vu
Never
seen
before
Today
j'n'ai
plus
aucun
filtre,
tomorrow
j'regretterais
tout
Today
I
have
no
filter,
tomorrow
I
will
regret
everything
Mais
j'suis
libre
comme
Diego
But
I'm
free
like
Diego
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Ma
vraie
personne
s'exprime
après
quatre
verres
de
Gin
My
true
self
comes
out
after
four
glasses
of
Gin
Les
filles
deviennent
toutes
sexy
The
girls
all
become
sexy
Et
moi
j'm'excite
sur
quelques
strings
And
I
get
turned
on
by
a
few
thongs
Si
j'n'ai
plus
aucune
peur,
c'est
grâce
à
cette
liqueur
If
I'm
no
longer
afraid,
it's
thanks
to
this
liquor
J'ai
ôté
toute
pudeur,
ces
verres
m'ont
ouvert
le
cœur
I've
shed
all
modesty,
these
glasses
have
opened
my
heart
Today
j'n'ai
plus
aucun
filtre,
tomorrow
j'regretterais
tout
Today
I
have
no
filter,
tomorrow
I
will
regret
everything
Mais
j'suis
libre
comme
Diego
But
I'm
free
like
Diego
Today
j'n'ai
plus
aucun
filtre,
tomorrow
j'regretterais
tout
Today
I
have
no
filter,
tomorrow
I
will
regret
everything
Mais
j'suis
libre
comme
Diego
But
I'm
free
like
Diego
Today
j'n'ai
plus
aucun
filtre,
tomorrow
j'regretterais
tout
Today
I
have
no
filter,
tomorrow
I
will
regret
everything
Mais
j'suis
libre
comme
Diego
But
I'm
free
like
Diego
Today
j'n'ai
plus
aucun
filtre,
tomorrow
j'regretterais
tout
Today
I
have
no
filter,
tomorrow
I
will
regret
everything
Mais
j'suis
libre
comme
Diego
But
I'm
free
like
Diego
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Buvez,
buvez,
buvez,
buvez,
buvez
à
ma
santé
Drink,
drink,
drink,
drink,
drink
to
my
health
Ma
vraie
personne
s'exprime
après
quatre
verres
de
Gin
My
true
self
comes
out
after
four
glasses
of
Gin
Les
filles
deviennent
toutes
sexy
The
girls
all
become
sexy
Et
moi
j'm'excite
sur
quelques
strings
And
I
get
turned
on
by
a
few
thongs
Si
j'n'ai
plus
aucune
peur,
c'est
grâce
à
cette
liqueur
If
I'm
no
longer
afraid,
it's
thanks
to
this
liquor
J'ai
ôté
toute
pudeur,
ces
verres
m'ont
ouvert
le
cœur
I've
shed
all
modesty,
these
glasses
have
opened
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Deano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.