James Deano - Loin de la vérité - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни James Deano - Loin de la vérité




Loin de la vérité
Far From the Truth
Refrain:
Chorus:
On est loin d'la vérité, loin d'là vérité spirituelle
We're far from the truth, far from the spiritual truth
Très très loin de la vérité, beaucoup trop loin d'la vérité
Very very far from the truth, much too far from the truth
On est loin d'la vérité, loin d'là vérité spirituelle
We're far from the truth, far from the spiritual truth
Très très loin d'la vérité, beaucoup trop loin d'la vérité
Very very far from the truth, much too far from the truth
Loin de la vérité spirituelle,
Far from the spiritual truth,
L'homme perdu s'est écarté de l'essentiel, modernité superficielle mais qui tire les ficelles du monde d'aujourd'hui? Une bande de connards au millions de dollars qui font qu'des conneries, une sacrée bande de taulards
Lost man has strayed from the essential, superficial modernity but who pulls the strings of today's world? A bunch of assholes with millions of dollars who only do bullshit, a damn bunch of jailbirds
On nous apprend à faire du pèse, mordre sur notre chic, exécuter les ordres vite jusqu'à la morgue limite,
We are taught to hustle, bite on our chic, execute orders quickly to the morgue limit,
La vérité beh c'est que chacun pense à son cul c'est tout!
The truth is that everyone thinks about their own ass, that's all!
Un jours ta barbe pousse et tu comprends tout c'est fou
One day your beard grows and then you understand everything, it's crazy
La vie s'écroule et j'crève croule dans la boue
Life crumbles and I die, collapsing in the mud
écrit sous écrou cherche l'issue de secours mais personne ne tends de perche
written under lock and key, looking for the emergency exit but no one extends a pole
La vie est courte évite de faire des conneries mon frère
Life is short, avoid doing stupid things, brother
Ta jeunesse crame vite, profite merde
Your youth burns quickly, enjoy it, damn it
Pis ouais c'est dingue, pour un territoire ils se flinguent plein d'zinc
And yeah it's crazy, for a territory they shoot each other full of zinc
Les blindés font la loi, celle de la jungle parce qu'on descend du singe,
The armored ones make the law, that of the jungle because we descend from the monkey,
Indivisible loin de la vérité spirituelle
Indivisible, far from the spiritual truth
L'homme triste bug, imprévisible, aveugle et invisible.
The sad man bugs, unpredictable, blind and invisible.
REFRAINS fois 2
Chorus x2
Je suis pas forcément bien dans mes pompes le matin mon frère,
I'm not necessarily good in my shoes in the morning, brother,
Pas forcément gai pas forcément bien dans ma tête,
Not necessarily happy, not necessarily good in my head,
Bon ok je pars chercher du boulot 45 refus plus tard abattus au bout du rouleau j'abandonne
Okay, I go looking for a job, 45 refusals later, dejected at the end of my rope, I give up
Je passe chez un poto et je fais une pause,
I go to a friend's house and I take a break,
Un bédot après je cause plus je coupe mon téléphone et je fuis les autres,
A joint later I don't talk anymore, I cut off my phone and I flee from others,
J'éprouve ce sentiment de culpabilité oppressant présent mon corps est bloqué dans une sorte de prison,
I feel this oppressive feeling of guilt, present, my body is stuck in a kind of prison,
J'pourrais t'écrire un livre sur l'inactivité avec trois chapitres, la glande, la déprime et l'anxiété
I could write you a book about inactivity with three chapters, laziness, depression and anxiety
C'est honteux parce qu'on à tout enfin tout... pas l'essentiel
It's shameful because we have everything, well everything... not the essential
On me parle de matériel moi j'te parle d'énergie universelle et je te parle d'amitié, pas d'un monde dynamité, j'parle de fraternité, pas d'animaux ni de corps inanimés indivisible loin de la vérité spirituelle l'homme triste bug, imprévisible, aveugle et invisible.
They talk to me about material things, I talk to you about universal energy and I talk to you about friendship, not a world dynamited, I talk about fraternity, not animals or inanimate bodies, indivisible, far from the spiritual truth, the sad man bugs, unpredictable, blind and invisible.
Loin de la vérité spirituelle L'homme perdu s'est écarté de l'essentiel,
Far from the spiritual truth, the lost man has strayed from the essential,
Mo-mo-modernité superficielle, mo-mo-modernité superficielle.
Su-su-superficial modernity, su-su-superficial modernity.
La fourmilière est grande... mais la force est underground.
The anthill is big... but the strength is underground.
Homme de l'universelle, plus petit que petit.
Man of the universal, smaller than small.
Les yeux regarde le ciel, en tant qu'universal fourmis
The eyes look at the sky, as universal ants
La fourmilière est grande on porte beaucoup d'soucis mais la force est underground...
The anthill is big, we carry a lot of worries but the strength is underground...
Mais la force est underground...
But the strength is underground...
Mais la force est underground...
But the strength is underground...
Mais la force est underground...
But the strength is underground...





Авторы: James Deano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.