James Deano - Ma vie de célibataire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни James Deano - Ma vie de célibataire




Ma vie de célibataire
My Bachelor Life
Pour etre un bon solitaire il faut un don,
To be a good loner, you need a gift,
C'est clair, c'est celui de savoir refoutre la housse de l'édredon.
It's clear, it's the one of knowing how to put the duvet cover back on.
Si tu l'as mis du mauvais côté, Capri c'est fini, tu perds le pli et
If you put it on the wrong way, Capri it's over, you lose the fold and
Puis t'oublies après 1000 péripéties.
Then you forget after 1000 adventures.
Quelle évidence! M'à dit ma mère, d'une voix amère, la guerre
What evidence! My mother told me, in a bitter voice, the war
Quand elle a vu Ma Vie De Célibataire
When she saw My Bachelor Life
"Et bah voyons, le petit voyou a le coeur de pierre et sur son burreau
"Well let's see, the little rascal has a heart of stone and on his executioner's block
Trainasse une collection
Drags a collection
De canettes de bière, qu'est ce que c'est que ca?"
Of beer cans, what is that?"
C'est fou, fou, fou car ainsi font, les mauvais garçons siphonnent et
It's crazy, crazy, crazy because that's how bad boys siphon and
Laissent toujours un petit fond,
Always leave a little bottom,
C'est connu, reconnu, je l'ai vu, je l'ai su puis je l'ai vecu, il vit
It's known, recognized, I saw it, I knew it then I lived it, he lives
Parmi les films de cul et les chausettes qui puent.
Among dirty movies and smelly socks.
La vie de célibataire c'est tout un art de vivre, bondés sont les
The bachelor life is a whole art of living, the ashtrays are full,
Cendriers, pleines de buées sont les vitres, Ca pue le renfermé dans ma
The windows are full of condensation, It stinks of musty in my
Piaulasse de solitaire, mais bon ça reste Ma Vie De Célibataire
Bachelor pad, but hey it's still My Bachelor Life
Refrain 1x
Chorus 1x
Elle est universelle Ma Vie De Célibataire, Elle fait pas la vaisselle
It's universal My Bachelor Life, It doesn't do the dishes
Ma Vie De Célibataire
My Bachelor Life
Elle sort pas les poubelles Ma Vie De Célibataire, Elle est artificielle
It doesn't take out the trash My Bachelor Life, It's artificial
Ma Vie De Célibataire,
My Bachelor Life,
Elle fait pas les poussieres Ma Vie De Célibataire, Elle a le coeur de
It doesn't dust My Bachelor Life, It has a heart of
Pierre Ma Vie De Célibataire
Stone My Bachelor Life
Elle est pas tout à fait claire Ma Vie De Célibataire, Mais c'est pas
It's not quite clear My Bachelor Life, But it's not
La misère Ma Vie De Célibataire
Misery My Bachelor Life
C'est Ma Vie De Célibataire
It's My Bachelor Life
Et dans la vie de célibataire pour faire la paire c'est trop la merde
And in the bachelor life to make a pair it's too much of a mess
Il manque toujours une chaussette rouge, Toujours une chaussette
There's always a red sock missing, Always a sock
Verte, mon linge est toujours sale,éparpillé dans toutes les pieces et pour y
Green, my laundry is always dirty, scattered in all the rooms and to find
Trouver un calbard il faut partir a la pèche, le célibataire en dèche
A sock you have to go fishing, the bachelor in need
Adore les bougies, les ambiances tamisées depuis qu'on lui a coupé
Loves candles, dimmed atmospheres since they cut him off
L'electricité, ses pantalons ne sont jamais repassés, le chef dit que c'est
Electricity, his pants are never ironed, the boss says it's
Volontaire et que ça donne du relief à ses affaires
Voluntary and that it gives relief to his business
Mon frère, connais-tu le parfum du solitaire, l'odeur pestilentielle des
My brother, do you know the scent of the loner, the pestilential smell of
Restes de sacs poubelles ouverts? 40 jours de vaisselles,ça nous fait
Leftover open trash bags? 40 days of dishes, that makes us
80 couverts, 45 verres, 40 assiettes, 40 000 champignons tout verts
80 place settings, 45 glasses, 40 plates, 40,000 green mushrooms
Ah ouais c'est dur, c'est dur la vie de célibataire, t'as plus qu'a
Oh yeah it's hard, it's hard the bachelor life, you just have to
Tirer sur ton zgueg, le soir comme un pervers
Pull on your zgueg, in the evening like a pervert
Ca pue le rat crevé dans ma piaulasse de crevard mais ça m'empechera
It stinks of dead rat in my scumbag hovel but that won't stop me
Pas de garder l'espoir
Not to keep hope
Refrain 1x
Chorus 1x
Sors les poubelles, fais-le
Take out the trash, do it
Aspire le sol, fais-le
Vacuum the floor, do it
Nettoie les chiottes, fais-le
Clean the toilets, do it
Va prendre ta douche, fais-le
Go take your shower, do it
Change tes draps, fais-le
Change your sheets, do it
Eteins la console, fais-le
Turn off the console, do it
Achète des fruits, fais-le
Buy some fruit, do it
Aère un peu, fais-le
Air out a bit, do it
Ca pue la rage, fais-le
It stinks of rage, do it
Paie tes factures, fais-le
Pay your bills, do it
Baisse le chauffage, fais-le
Turn down the heat, do it
Mange des legumes, fais-le
Eat your vegetables, do it
Repasse tes fringues, fais-le
Iron your clothes, do it
Allez grand singe, va faire ton linge!
Come on big monkey, go do your laundry!
Tu sais, c'est Ma Vie De Célibataire
You know, it's My Bachelor Life





Авторы: Nardin Olivier Michel Jean M J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.