James Deano - Riz sauce rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Deano - Riz sauce rien




Riz sauce rien
Рис без ничего
Sors de ta planque
Выходи из своего укрытия,
Il faut y aller
пора идти,
Il faut pas trop se laisser aller
нельзя слишком расслабляться,
Comme disait Franck
как говорил Фрэнк,
Il faut y aller
надо идти,
Pas trop se laisser aller
нельзя слишком расслабляться.
Voici le petit garçon étrange
Вот странный мальчишка,
Voici le petit garçon perturbé
вот сбитый с толку мальчишка,
James Deano
James Deano,
Qui aurait cru que ses lyrics passent à la radio
кто бы мог подумать, что его тексты будут звучать по радио.
Beuh personne à l'époque c'était ce petit voyou turbulent qui se
Никто тогда, это был маленький хулиган, который
Moquait de tout
смеялся надо всем,
Déambulant partout comme un fou
шатался повсюду, как сумасшедший.
Allo
Алло,
Coup de fil de parents mécontents
звонят недовольные родители.
Vous me dites que mon fils vole dans le cartable de votre enfant
Вы говорите, что мой сын ворует из портфеля вашего ребенка?
Ha bon c'était un sale petit faux-cul il souriait tout le temps
Да ну, он был маленький лицемер, он все время улыбался,
Escroquait tout le monde
обманывал всех
Et trafiquait ses points médiocres
и подделывал свои оценки.
Ses profs lui ont toujours dis "t'es pas idiot mais tu veux pas"
Его учителя всегда говорили: "Ты не глупый, но ты не хочешь".
-" j'men bas les couilles j'vais m'acheter des boules moi"
- "Мне плевать, я пойду куплю себе шарики,"
Disait-il il était fou ce petit ou complètement loufoque hey si
говорил он, он был сумасшедшим, этот малый, или совсем чокнутым, эй, если честно,
Moi ça ne m'étonne pas du tout qu'il fasse de la hip hop
меня совсем не удивляет, что он читает хип-хоп.
Quand il était gosse mais les parents des autres ne le blairaient pas
Когда он был ребенком, родители других детей его не выносили.
Fuck il disait qu'il était infréquentable
Черт, они говорили, что с ним невозможно общаться.
Ha c'est invraisemblable pourtant c'est vrai moi je vous garanti, il
Ха, это невероятно, но это правда, я тебе гарантирую, он
Est infernale ce petit bon sang
адский мальчишка, черт возьми.
Sors de ta planque, petit bonhomme il faut y aller
Выходи из своего укрытия, малыш, пора идти,
Dans la vie faut pas trop se laisser aller
в жизни нельзя слишком расслабляться.
Sais tu ce que signifie le riz sauce rien
Знаешь, что означает рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.
La la la la
Ла-ла-ла-ла,
Comme disait Franck
как говорил Фрэнк,
Franchement c'est clair y faut y'aller
честно говоря, понятно, что надо идти,
Dans la vie faut pas trop se laisser aller
в жизни нельзя слишком расслабляться.
As tu goûté le riz sauce rien
Ты пробовала рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.
La la la la
Ла-ла-ла-ла.
(Sors de ta planque, il faut y'aller, il faut pas trop se laisser
(Выходи из своего укрытия, пора идти, нельзя слишком
Aller)
расслабляться).
Alors vers l'age de 15 ans mais c'est devenue la folie
Где-то в 15 лет, но тут началось настоящее безумие,
Mais alors totale hein, il est même tombé dans l'alcoolisme
полное, понимаешь, он даже в алкоголизм впал.
Il s'en foutait de tout il fumait du shit il piquait dans mon sac
Ему было все равно, он курил травку, воровал из моей сумки,
Il cassait tout, il était toujours en vadrouille
он все ломал, он вечно шатался где-то.
Et son bulletin dit bon sang j'ai jamais vu autant de rouge
И его табель, боже, я никогда не видела столько красного.
Et c'est la corrida traînait sa veste dans le corridor
И это коррида, таскал свою куртку по коридору,
Ses chaussures pas à sa place
его обувь не на месте,
Ses rideaux toujours fermés, toujours il dort
его шторы всегда закрыты, он вечно спит.
Oui mais ça m'agace
Да, но это меня раздражает.
Je te promets moi je sais plus quoi faire
Клянусь, я больше не знаю, что делать.
Il est infernale la solution finale
Он невыносим, окончательное решение -
Bah l'internat allez terminé non c'est comme ça bon sang
ну, интернат, все, решено, вот так, черт возьми.
Dis c'est quand même toujours les mêmes qui donnent pour jamais rien
Скажи, это ведь всегда одни и те же, кто отдают все и ничего не
Recevoir
получают.
Mets toi à ma place moi j'aimerais bien te voir
Поставь себя на мое место, я бы хотела посмотреть на тебя.
Fuck le monde et me cassez pas les couilles bande de cons chui un fou
К черту мир, и не доставайте меня, придурки, я псих,
Moi
вот.
Et j'en ai rien à foutre moi, j'avais 15 ans et je mettais du rap à
И мне было все равно, мне было 15, и я врубал рэп на всю
Fond et ca faisait
катушку, и это было
Lalalala belia
ла-ла-ла белия.
Sors de ta planque, petit bonhomme il faut y aller
Выходи из своего укрытия, малыш, пора идти,
Dans la vie faut pas trop se laisser aller
в жизни нельзя слишком расслабляться.
Sais tu ce que signifie le riz sauce rien
Знаешь, что означает рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.
La la la la
Ла-ла-ла-ла,
Comme disait Franck
как говорил Фрэнк,
Franchement c'est clair y faut y'aller
честно говоря, понятно, что надо идти,
Dans la vie faut pas trop se laisser aller
в жизни нельзя слишком расслабляться.
As tu goûté le riz sauce rien
Ты пробовала рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.
La la la la
Ла-ла-ла-ла.
Sais tu ce que signifie le riz sauce rien
Знаешь, что означает рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.
Sais tu ce que signifie le riz sauce rien
Знаешь, что означает рис без ничего?
C'est le plat quotidien
Это ежедневное блюдо,
Que mangent tous les galériens
которое едят все бедняки.





Авторы: Nardin Olivier Michel Jean M J, Ghion Dimitry Marc Viviane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.