Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squatter les terrasses
Die Terrassen besetzen
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
Sobald
der
Frühling
zurückkehrt,
holt
sich
die
Natur
ihre
Rechte
zurück
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
Die
Sonne
kommt
zu
uns
zurück,
um
die
zu
wärmen,
denen
kalt
war
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
Der
harte
Winter
ist
vorbei,
dieser
Mistkerl
wird
uns
nicht
fehlen
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Los
geht's,
was
auch
immer
wir
tun,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Après
les
cris
et
les
tonnes
de
coups
Nach
dem
Geschrei
und
den
vielen
Schlägen
Comme
Jésus-Christ,
je
retourne
des
clous
Wie
Jesus
Christus,
drehe
ich
Nägel
um
L'odeur
du
printemps
revient
comme
le
soleil
Der
Duft
des
Frühlings
kehrt
zurück
wie
die
Sonne
Ça
y
est,
l'hiver
est
parti
loin
d'nous
Das
war's,
der
Winter
ist
weit
weg
von
uns
gegangen
Certains
n'ont
pas
survécu
à
ça
Manche
haben
das
nicht
überlebt
Hélas,
certains
sont
partis
comme
ça
Leider
sind
manche
einfach
so
gegangen
Mais
tout
renait
dans
cette
ville,
la
roue
tourne
Aber
alles
wird
wiedergeboren
in
dieser
Stadt,
das
Rad
dreht
sich
On
dit
qu'après
la
pluie
le
beau
temps
reviendra
Man
sagt,
auf
Regen
folgt
Sonnenschein
Il
est
revenu,
je
l'ai
reçu
Es
ist
zurückgekommen,
ich
habe
es
empfangen
Avec
le
visage
et
l'cœur
détendu,
ouais
Mit
entspanntem
Gesicht
und
Herzen,
yeah
J'y
ai
recru,
je
l'ai
revu
Ich
habe
wieder
daran
geglaubt,
ich
habe
es
wiedergesehen
Tout
n'est
pas
mort
donc
la
vie
continue
Nicht
alles
ist
tot,
also
geht
das
Leben
weiter
Tel
un
phénix,
je
renais
de
mes
cendres
Wie
ein
Phönix
erstehe
ich
aus
meiner
Asche
wieder
auf
Et
tout
en
attendant
le
prochain
mois
d'Décembre
Und
während
ich
auf
den
nächsten
Dezember
warte
Je
vais
partir
et
me
mettre
en
terrrasses
Werde
ich
losziehen
und
mich
auf
die
Terrassen
setzen
T-shirts,
shorts,
et
cetera
T-Shirts,
Shorts,
et
cetera
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
Sobald
der
Frühling
zurückkehrt,
holt
sich
die
Natur
ihre
Rechte
zurück
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
Die
Sonne
kommt
zu
uns
zurück,
um
die
zu
wärmen,
denen
kalt
war
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
Der
harte
Winter
ist
vorbei,
dieser
Mistkerl
wird
uns
nicht
fehlen
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Los
geht's,
was
auch
immer
wir
tun,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Hein,
écoute
les
oiseaux
chanter
Huh,
hör
die
Vögel
singen
Sent
donc
le
très
doux
parfum
de
l'été
Riech
doch
den
sehr
süßen
Duft
des
Sommers
Regarde
le
visage
des
hommes
apaisés
Sieh
das
Gesicht
der
beruhigten
Menschen
La
dépression
partie,
les
malheurs
sont
oubliés
Die
Depression
ist
weg,
das
Unglück
ist
vergessen
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
pas
vu
des
fleurs
Es
ist
lange
her,
dass
wir
Blumen
gesehen
haben
Qu'on
a
pas
senti
du
love
dans
les
cœurs
Dass
wir
Liebe
in
den
Herzen
gespürt
haben
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
pas
vu
les
rayons
du
soleil
briller
pour
les
frères
et
les
sœurs
Es
ist
lange
her,
dass
wir
die
Sonnenstrahlen
für
die
Brüder
und
Schwestern
scheinen
sahen
Les
vitres
sont
baissées,
les
coudes
sont
sortis
(oui)
Die
Scheiben
sind
unten,
die
Ellbogen
sind
draußen
(ja)
La
zik
est
à
fond,
l'enthousiasme
aussi
(oui)
Die
Mucke
ist
voll
aufgedreht,
die
Begeisterung
auch
(ja)
Les
filles
sont
belles
comme
le
jour,
on
les
voit
passer
tout
au
loin
Die
Mädchen
sind
schön
wie
der
Tag,
man
sieht
sie
in
der
Ferne
vorbeigehen
Bellle
coupe,
jupe
port
sexy,
high
Toller
Schnitt,
Rock
sexy
getragen,
high
Fini
l'hiver,
fini
le
froid,
finies
les
emmerdes
Vorbei
der
Winter,
vorbei
die
Kälte,
vorbei
der
Scheiß
Vive
la
vie,
vive
le
soleil
Lang
lebe
das
Leben,
lang
lebe
die
Sonne
L'hiver
est
parti,
l'hiver
est
parti
Der
Winter
ist
vorbei,
der
Winter
ist
vorbei
On
ressort
les
lunettes
noires,
on
relèche
les
glasses
sur
le
trottoir
Wir
holen
die
Sonnenbrillen
wieder
raus,
wir
schlecken
das
Eis
auf
dem
Bürgersteig
On
baisse
la
vitre,
on
sort
les
coudes,
on
regarde
les
filles
qui
traçent
la
route
Wir
lassen
die
Scheibe
runter,
strecken
die
Ellbogen
raus,
wir
schauen
den
Mädchen
nach,
die
die
Straße
entlanggehen
Les
t-shirts
et
les
bermudas
sont
ressortis
du
placard
pour
quelques
mois
Die
T-Shirts
und
Bermudas
sind
für
ein
paar
Monate
wieder
aus
dem
Schrank
geholt
Quelques
mois,
quelques
mois,
quelques
mois
Ein
paar
Monate,
ein
paar
Monate,
ein
paar
Monate
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
Sobald
der
Frühling
zurückkehrt,
holt
sich
die
Natur
ihre
Rechte
zurück
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
Die
Sonne
kommt
zu
uns
zurück,
um
die
zu
wärmen,
denen
kalt
war
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
Der
harte
Winter
ist
vorbei,
dieser
Mistkerl
wird
uns
nicht
fehlen
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Los
geht's,
was
auch
immer
wir
tun,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen,
wir
werden
die
Terrassen
besetzen
On
va
squatter
les
terrasses
Wir
werden
die
Terrassen
besetzen
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Nardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.