Текст и перевод песни James Delleck - Le jardin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
flotte
toujours
un
glacial
vent
d'hiver
A
chilling
winter
wind
still
blows
there
Où
croupit
la
pisse
des
bergers
sans
muselière
Where
the
piss
of
the
unmuzzled
shepherds
festers
Quelques
crevasses
ressortent
dans
la
lumière
A
few
cracks
emerge
in
the
light
Ses
frontières
s'étendent
comme
l'injustice
d'un
cancer
Its
borders
extend
like
the
injustice
of
a
cancer
Il
y
pousse
des
tulipes
mellifères
Honey-producing
tulips
grow
there
Et
de
jolies
jolies
roses
trémières
And
pretty,
pretty
hollyhocks
Les
ronces
sont
ornées
de
couronnes
dentaires
The
brambles
are
adorned
with
dental
crowns
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
C'est
le
royaume
des
vers
de
terre
It
is
the
kingdom
of
earthworms
Des
larmes
d'enfants
et
de
leur
mère
Of
children's
tears
and
their
mothers
Une
pépinière
de
pus
calcaire
A
nursery
of
calcareous
pus
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
Plutôt
paisible
je
l'confère
Rather
peaceful
I
shall
grant
Arrosé
d'une
haine
urinaire
Watered
with
a
urinary
hatred
Les
étoiles
elles
sont
sous
la
terre
The
stars
they
are
under
the
earth
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
Du
chiendent
à
l'odeur
de
chaire
Couch
grass
with
the
smell
of
flesh
Ondule
dans
des
orifices
oculaires
Ripples
in
ocular
orifices
Putréfiés
sous
une
lune
aurifère
Putrefied
under
a
golden
moon
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
Même
les
insectes
préfèrent
s'épanouir
en
lisière
Even
insects
prefer
to
bloom
on
the
edge
Evitant
les
fleurs
de
l'aride
litière
Avoiding
the
flowers
of
the
barren
litter
Bien
derrière
le
lit
de
la
petite
rivière
Just
beyond
the
bed
of
the
little
river
Là
où
sont
emprisonnées
tant
de
prières
Where
so
many
prayers
are
imprisoned
Certes
d'un
style
un
peu
militaire
Certainly
of
a
somewhat
military
style
Les
bourgeons
y
croisent
quelques
maxillaires
The
buds
cross
some
jaws
there
Le
pollen
sent
le
gaz
et
l'éther
The
pollen
smells
of
gas
and
ether
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
Des
cris
remontent
comme
des
lianes
de
lierre
Cries
rise
like
ivy
vines
Chuchotés
pour
passer
les
millénaires
Whispered
to
pass
the
millennia
Acides
comme
du
liquide
biliaire
Acidic
as
bile
Dans
le
jardin
d'Hitler
In
Hitler's
garden
Quelle
connerie
de
retourner
poussière
What
a
folly
to
turn
to
dust
Le
pire
c'est
que
dans
l'ombre
d'hier
The
worst
of
it
is
that
in
the
shadow
of
yesterday
Des
senteurs
me
semblent
aujourd'hui
aujourd'hui
si
familières
Scents
seem
to
me
today
so
familiar
Peut-être
que
l'Aryen
n'est
pas
qu'en
arrière
Perhaps
the
Aryan
is
not
just
behind
Et
que
le
putain
d'temps
n'a
pas
tout
recouvert
And
that
the
fucking
time
has
not
covered
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Azul, James Delleck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.