James Delleck - Le jardin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни James Delleck - Le jardin




Le jardin
The Garden
Il y flotte toujours un glacial vent d'hiver
A chilling winter wind still blows there
croupit la pisse des bergers sans muselière
Where the piss of the unmuzzled shepherds festers
Quelques crevasses ressortent dans la lumière
A few cracks emerge in the light
Ses frontières s'étendent comme l'injustice d'un cancer
Its borders extend like the injustice of a cancer
Il y pousse des tulipes mellifères
Honey-producing tulips grow there
Et de jolies jolies roses trémières
And pretty, pretty hollyhocks
Les ronces sont ornées de couronnes dentaires
The brambles are adorned with dental crowns
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
C'est le royaume des vers de terre
It is the kingdom of earthworms
Des larmes d'enfants et de leur mère
Of children's tears and their mothers
Une pépinière de pus calcaire
A nursery of calcareous pus
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
Plutôt paisible je l'confère
Rather peaceful I shall grant
Arrosé d'une haine urinaire
Watered with a urinary hatred
Les étoiles elles sont sous la terre
The stars they are under the earth
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
Du chiendent à l'odeur de chaire
Couch grass with the smell of flesh
Ondule dans des orifices oculaires
Ripples in ocular orifices
Putréfiés sous une lune aurifère
Putrefied under a golden moon
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
Même les insectes préfèrent s'épanouir en lisière
Even insects prefer to bloom on the edge
Evitant les fleurs de l'aride litière
Avoiding the flowers of the barren litter
Bien derrière le lit de la petite rivière
Just beyond the bed of the little river
sont emprisonnées tant de prières
Where so many prayers are imprisoned
Certes d'un style un peu militaire
Certainly of a somewhat military style
Les bourgeons y croisent quelques maxillaires
The buds cross some jaws there
Le pollen sent le gaz et l'éther
The pollen smells of gas and ether
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
Des cris remontent comme des lianes de lierre
Cries rise like ivy vines
Chuchotés pour passer les millénaires
Whispered to pass the millennia
Acides comme du liquide biliaire
Acidic as bile
Dans le jardin d'Hitler
In Hitler's garden
Quelle connerie de retourner poussière
What a folly to turn to dust
Le pire c'est que dans l'ombre d'hier
The worst of it is that in the shadow of yesterday
Des senteurs me semblent aujourd'hui aujourd'hui si familières
Scents seem to me today so familiar
Peut-être que l'Aryen n'est pas qu'en arrière
Perhaps the Aryan is not just behind
Et que le putain d'temps n'a pas tout recouvert
And that the fucking time has not covered everything





Авторы: . Azul, James Delleck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.