James Delleck - Nombreux - перевод текста песни на английский

Nombreux - James Delleckперевод на английский




Nombreux
Numerous
Échappé du buffet des anciens élèves
Escaped from the alumni buffet,
Mes cris s'élèvent sincères sur le bout des lèvres
My cries rise sincere, on the edge of my lips.
Mon sortilège je le subis ou j'en crève
My spell, I endure it or I perish from it.
Sur le manège d'enfant j'ai attrapé une grappe de rêve
On the children's carousel, I caught a cluster of dreams.
Depuis j'ai l'allocution épicée
Since then, my speech has been spiced up,
J'essaie de vivre pour jamais m'asphyxier
I try to live without ever suffocating.
Sans mettre des patins pour le parquet
Without putting on skates for the floor,
C'est toute une génération que j'ai marqué
It's a whole generation that I've marked.
Axé sur l'abstrait onirique
Focused on the abstract, the dreamlike,
Une armée de Shadock pour public
An army of Shadocks for an audience.
L'œil sombre comme le cul d'un lombric
My eye dark like the ass of an earthworm,
Nous tous formerons une éclipse
Together we will form an eclipse.
J'éclate sur l'antre de ma folie
I burst forth upon the lair of my madness,
Va chez Darty c'est pas fini
Go to Darty, it's not over.
De l'acouphène jusqu'au papillon qui crie
From tinnitus to the screaming butterfly,
Te demande pas c'est qui?
Don't ask who it is.
Entends-tu gronder mes dissidents sous décibel
Do you hear my dissidents rumbling beneath the decibels?
Je suis nombreux
I am numerous.
Le Delleck saisissable comme un nuage de sauterelles
Delleck, as elusive as a cloud of locusts.
Je suis nombreux
I am numerous.
À foison comme les rondelles chez Marc Dorcel
Abundant like the puck at Marc Dorcel's.
Je suis nombreux
I am numerous.
Terrien quand d'un mot tu m'vois rayer l'ciel
Earthling, when with a word you see me scratch the sky,
C'est qu'je suis nombreux
It's because I am numerous.
Agréable comme un verre de javel appelle
Pleasant as a glass of bleach, call
Les secours vu qu'j'crache mes rimes à coup de pelle
For help, since I spit my rhymes with a shovel.
Dur et froid comme un gosse au congél'
Hard and cold like a kid in the freezer,
Je tache les convenances façon fluide menstruel
I stain conventions like menstrual fluid.
J'abonde sans placebo
I abound without placebo,
J'suis l'Othello du caniveau
I am the Othello of the gutter.
Chaque bout de moi est comme des briques de lego
Every bit of me is like Lego bricks,
Qui grondent comme une armée d'ados
That rumble like an army of teenagers.
Moi l'artilleur prêt à m'éparpiller
Me, the gunner, ready to scatter myself,
Crier dans un monde quadrillé
To scream in a gridded world.
Désolé si tu fais la musique d'hier
Sorry if you make yesterday's music,
Comme une escadrille je me compte par milliers
Like a squadron, I count myself in thousands.
J'suis comme une ruche qui part au galop
I'm like a hive that gallops away,
Drogué à la menthe à l'eau
Addicted to mint water.
Clown à la triste mine au teint pâlot
A sad-faced clown with a pale complexion,
Même ma femme m'appelle le salop
Even my wife calls me a bastard.
Entends-tu gronder mes dissidents sous décibel
Do you hear my dissidents rumbling beneath the decibels?
Je suis nombreux
I am numerous.
Le Delleck saisissable comme un nuage de sauterelles
Delleck, as elusive as a cloud of locusts.
Je suis nombreux
I am numerous.
A foison comme les rondelles chez Marc Dorcel
Abundant like the puck at Marc Dorcel's.
Je suis nombreux
I am numerous.
Terrien quand d'un mot tu me vois rayer l'ciel
Earthling, when with a word you see me scratch the sky,
C'est qu'je suis nombreux
It's because I am numerous.
Entends-tu gronder mes dissidents sous décibel
Do you hear my dissidents rumbling beneath the decibels?
Je suis nombreux
I am numerous.
Le Delleck saisissable comme un nuage de sauterelles
Delleck, as elusive as a cloud of locusts.
Je suis nombreux
I am numerous.
A foison comme les rondelles chez Marc Dorcel
Abundant like the puck at Marc Dorcel's.
Je suis nombreux
I am numerous.
Terrien quand d'un mot tu me vois rayer l'ciel
Earthling, when with a word you see me scratch the sky,
C'est qu'je suis nombreux
It's because I am numerous.





Авторы: Camille Ballon, James Delleck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.