Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artist's Statement
Statement des Künstlers
Previously
on
DRT
Zuvor
bei
DRT
Ha,
yea-yea-yea-yeah
Ha,
yea-yea-yea-yeah
All
aboard...
welcome
to
the
tour
Alle
an
Bord...
Willkommen
zur
Tour
The
gallery's
open,
the
gallery's
open,
oh
yeah
Die
Galerie
ist
geöffnet,
die
Galerie
ist
geöffnet,
oh
yeah
The
gallery's
open,
the
gallery's
open,
I
say
Die
Galerie
ist
geöffnet,
die
Galerie
ist
geöffnet,
sage
ich
Whoa-oh-whoa,
oh-whoa-oh-whoa-oh-whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa,
oh-whoa-oh-whoa-oh-whoa-oh-whoa
Whoa-oh-oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa,
whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa,
whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-whoa,
oh-whoa
Whoa-oh-whoa,
oh-whoa
Welcome
to
the
tour,
the
gallery's
open,
oh
yes
Willkommen
zur
Tour,
die
Galerie
ist
geöffnet,
oh
ja
I
know
it's
long
overdue
but
hey
Ich
weiß,
es
ist
längst
überfällig,
aber
hey
Masterpieces
that
patience,
peep
Meisterwerke
brauchen
Geduld,
schau
mal
Here's
an
overview
to
keep
you
in
the
loop
Hier
ist
ein
Überblick,
um
dich
auf
dem
Laufenden
zu
halten
So
go
ahead
remove
ya
shoes
Also
zieh
deine
Schuhe
aus
Grab
some
wine
and
cheese,
perhaps
a
cup
of
fruit
Nimm
dir
Wein
und
Käse,
vielleicht
einen
Obstbecher
As
I
proceed
to
walk
you
through
Während
ich
dich
durchführe
It's
so
imperative,
I
control
the
narrative,
on
every
canvas
Es
ist
so
wichtig,
dass
ich
die
Erzählung
kontrolliere,
auf
jeder
Leinwand
Wrote
the
characters,
to
be
declarative,
in
every
stanza
Ich
habe
die
Charaktere
geschrieben,
um
in
jeder
Strophe
deklarativ
zu
sein
Dedicated
to
it,
full
of
passion
Ich
bin
dem
voll
und
ganz
verschrieben,
voller
Leidenschaft
Know
I'm
full
of
color,
getting
active
Ich
weiß,
ich
bin
voller
Farbe,
werde
aktiv
Never
seen
a
rapper
so
adaptive
Ich
habe
noch
nie
einen
Rapper
gesehen,
der
so
anpassungsfähig
ist
Messy
palette,
method
to
the
madness
Chaotische
Palette,
Methode
im
Wahnsinn
Sensitive
about
mine,
though
I
show
no
emotion,
I'm
heavily
devoted
Sensibel
in
Bezug
auf
meine
Sachen,
obwohl
ich
keine
Emotionen
zeige,
bin
ich
stark
engagiert,
meine
Liebste.
Po'
pimpin'
the
potion,
stick
to
the
notion,
might
keep
a
few
loaded
Ich
mixe
den
Trank,
bleibe
bei
der
Vorstellung,
vielleicht
behalte
ich
ein
paar
geladene
Unapologetic,
undeniably
ready,
un-parallel
to
the
scale,
it's
heavy
Kompromisslos,
unbestreitbar
bereit,
ohne
Parallele
zum
Maßstab,
es
ist
heftig
But
I
trust
it,
wear
my
heart
of
my
sleeve,
unflustered
Aber
ich
vertraue
darauf,
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
unerschrocken
Flow
to
a
frequency
that
ya
couldn't
conceive
in
ya
wildest
dreams
Ich
fließe
zu
einer
Frequenz,
die
du
dir
in
deinen
kühnsten
Träumen
nicht
vorstellen
könntest
Could
be
extreme,
a
bit
unforeseen,
but
Es
könnte
extrem
sein,
ein
bisschen
unvorhergesehen,
aber
Mustered
the
faith
to
push
me
forward
Ich
habe
den
Glauben
aufgebracht,
mich
voranzutreiben
Hard
since
they
cut
the
umbilical
cord
Hart,
seit
sie
die
Nabelschnur
durchtrennt
haben
Here's
a
toast
to
all
who
watched
me
starve
Hier
ist
ein
Toast
auf
alle,
die
mich
hungern
sahen
When
the
info
coulda
put
me
on
my
feet
bro
Als
die
Info
mich
auf
die
Beine
hätte
bringen
können,
Bruder
But
ya
gotta
write
'em
off
if
you
really
wanna
put
ya
self
on
Aber
du
musst
sie
abschreiben,
wenn
du
dich
wirklich
selbst
aufbauen
willst
Take
it
how
ya
want,
take
it
how
ya
feel,
take
it
for
what
it's
worth
Nimm
es,
wie
du
willst,
nimm
es,
wie
du
dich
fühlst,
nimm
es
für
das,
was
es
wert
ist
Just
don't
take
it
lightly,
approach
me
impolitely,
it's
on
Nimm
es
nur
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
sprich
mich
unhöflich
an,
dann
geht's
los
This
my
turf,
this
my
playing
field,
this
the
art
of
verse
Das
ist
mein
Revier,
mein
Spielfeld,
das
ist
die
Kunst
des
Verses
This
my
art,
this
my
platform,
this
is
my
body
of
work
Das
ist
meine
Kunst,
meine
Plattform,
das
ist
mein
Gesamtwerk
Take
it
how
ya
want,
take
it
how
ya
feel,
make
of
it
what
you
will
Nimm
es,
wie
du
willst,
nimm
es,
wie
du
dich
fühlst,
mach
daraus,
was
du
willst
It's
yo
interpretation,
yo
opinion,
but
it's
my
career
Es
ist
deine
Interpretation,
deine
Meinung,
aber
es
ist
meine
Karriere,
meine
Schöne.
This
my
craft,
this
my
canvas,
this
is
the
concert
Das
ist
mein
Handwerk,
meine
Leinwand,
das
ist
das
Konzert
This
my
dream,
this
my
seed,
yo
this
is
my
gift
to
earth
Das
ist
mein
Traum,
mein
Samen,
das
ist
mein
Geschenk
an
die
Erde
See
eye
just
need
an
ear
to
paint
the
picture
clear,
pioneer
Siehst
du,
ich
brauche
nur
ein
Ohr,
um
das
Bild
klar
zu
zeichnen,
Pionier
Bumpin'
like
6 by
9s,
show
up
right
on
time
like
a
cavalier
Ich
dröhne
wie
6 mal
9,
erscheine
pünktlich
wie
ein
Kavalier
Charming
yet
alarming,
plant
in
seasons
like
I'm
farming
Charmant
und
doch
alarmierend,
pflanze
in
Jahreszeiten,
als
würde
ich
Landwirtschaft
betreiben
Bout
as
sacred
as
a
psalmist,
what
you
need?
I'm
like
a
pharmacist
So
heilig
wie
ein
Psalmist,
was
brauchst
du?
Ich
bin
wie
ein
Apotheker
Developed
a
skill
to
make
me
one
in
a
mill,
look
like
I'm
running
up
mills
Ich
habe
eine
Fähigkeit
entwickelt,
die
mich
zu
einem
Unikat
macht,
sehe
aus,
als
würde
ich
Millionen
machen
On
top
of
the
bill
since
art
been
paying
the
bills,
it's
like
a
meal
on
wheels
Ganz
oben
auf
der
Rechnung,
seit
Kunst
die
Rechnungen
bezahlt,
ist
es
wie
Essen
auf
Rädern
I'm
healing
the
ill,
I'm
willing
to
give
or
kill,
just
keeping
it
real
Ich
heile
die
Kranken,
ich
bin
bereit
zu
geben
oder
zu
töten,
ich
bleibe
einfach
echt
I'm
giving
chills,
like
Amityville,
that's
mass
appeal
Ich
verursache
Gänsehaut,
wie
Amityville,
das
ist
Massenanziehungskraft
Color
outside
the
lines,
write
beyond
the
margins,
think
outside
the
box
Ich
male
außerhalb
der
Linien,
schreibe
über
den
Rand
hinaus,
denke
außerhalb
der
Box
I
move
in
counter-clock,
in
due
time
you'll
see
it's
lonely
at
top
Ich
bewege
mich
gegen
den
Uhrzeigersinn,
mit
der
Zeit
wirst
du
sehen,
dass
es
einsam
ist
an
der
Spitze
Breaking
the
padlock,
minting
my
own
tokens,
running
up
stocks
Ich
breche
das
Vorhängeschloss
auf,
präge
meine
eigenen
Münzen,
lasse
Aktien
steigen
This
is
my
sandbox,
play
by
my
own
rules,
marbles
and
rocks
Das
ist
mein
Sandkasten,
ich
spiele
nach
meinen
eigenen
Regeln,
Murmeln
und
Steine
Don't
take
no
prisoners,
accept
no
visitors
Ich
mache
keine
Gefangenen,
akzeptiere
keine
Besucher
Don't
fuck
with
those
who
couldn't
envision
us
Ich
lasse
mich
nicht
mit
denen
ein,
die
sich
uns
nicht
vorstellen
konnten
New
exhibitions
got
my
ammunition
up
Neue
Ausstellungen
haben
meine
Munition
aufgefüllt
Juxtaposition
of
a
composition,
limited
edition
Gegenüberstellung
einer
Komposition,
limitierte
Auflage
Fulfilled
the
mission
to
precision
just
from
holding
vision
Ich
habe
die
Mission
präzise
erfüllt,
nur
weil
ich
die
Vision
hatte
Take
it
how
ya
want,
take
it
how
ya
feel,
take
it
for
what
it's
worth
Nimm
es,
wie
du
willst,
nimm
es,
wie
du
dich
fühlst,
nimm
es
für
das,
was
es
wert
ist
Just
don't
take
it
lightly,
approach
me
impolitely,
it's
on
Nimm
es
nur
nicht
auf
die
leichte
Schulter,
sprich
mich
unhöflich
an,
dann
geht's
los
This
my
turf,
this
my
playing
field,
this
the
art
of
verse
Das
ist
mein
Revier,
mein
Spielfeld,
das
ist
die
Kunst
des
Verses
This
my
art,
this
my
platform,
this
is
my
body
of
work
Das
ist
meine
Kunst,
meine
Plattform,
das
ist
mein
Gesamtwerk
Take
it
how
ya
want,
take
it
how
ya
feel,
make
of
it
what
you
will
Nimm
es,
wie
du
willst,
nimm
es,
wie
du
dich
fühlst,
mach
daraus,
was
du
willst
It's
yo
interpretation,
yo
opinion,
but
it's
my
career
Es
ist
deine
Interpretation,
deine
Meinung,
aber
es
ist
meine
Karriere,
meine
Holde.
This
my
craft,
this
my
canvas,
this
is
the
concert
Das
ist
mein
Handwerk,
meine
Leinwand,
das
ist
das
Konzert
This
my
dream,
this
my
seed,
yo
this
is
my
gift
to
earth
Das
ist
mein
Traum,
mein
Samen,
das
ist
mein
Geschenk
an
die
Erde
I
mean
really
did
this
shit
man
Ich
meine,
ich
habe
diesen
Scheiß
wirklich
gemacht,
Mann
I
mean,
I
kinda
kept
this
shit
under
my
hat
man
for
Ich
meine,
ich
habe
diesen
Scheiß
wirklich
unter
meinem
Hut
behalten,
Mann,
für
Bout
4,
4-5
years
really
ungefähr
4,
4-5
Jahre
wirklich
Just
not
telling
nobody
shit
man
Ich
habe
einfach
niemandem
etwas
gesagt,
Mann
Cause
muthafuckas
couldn't
really
see
the
vision
Weil
die
Mistkerle
die
Vision
nicht
wirklich
sehen
konnten
Just
to
be
touring
throughout
the
pandemic
man
Einfach
während
der
ganzen
Pandemie
auf
Tour
zu
sein,
Mann
This
shit
just
really
kinda
surreal
to
me
when
I
really
just
think
about
it
Dieser
Scheiß
ist
einfach
surreal
für
mich,
wenn
ich
wirklich
darüber
nachdenke
I
just
like
damn
nigga
you
really
on
fuckin
tour
Ich
denke
einfach,
verdammt,
Nigga,
du
bist
wirklich
auf
verdammter
Tour
Designer
Rap,
Designer
Rap,
Designer
Rap,
Designer
Rap
Designer
Rap,
Designer
Rap,
Designer
Rap,
Designer
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.