Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Phone
Rings]
[Telefon
klingelt]
[Tarrence:]
Hello
[Tarrence:]
Hallo
[James:]
A
Yo
Tarrence,
Y'all
finish
working
on
that
song
that
we
was
working
on
yesterday.
[James:]
Ey
Yo
Tarrence,
seid
ihr
mit
dem
Song
fertig
geworden,
an
dem
wir
gestern
gearbeitet
haben?
[Tarrence:]
Yeah
we
just
getting
finish
now
[Tarrence:]
Ja,
wir
werden
gerade
fertig.
[James:]
Iight
call
the
group
in,
I
wanna
hear
it.
[James:]
Okay,
ruf
die
Gruppe
rein,
ich
will
es
hören.
[Tarrence:]
Iight
hold
on.
[Tarrence:]
Okay,
warte
kurz.
[James:]
Everybody
in
now
[James:]
Sind
alle
drin
jetzt?
[Tarrence:]
Yeah
they
walking
in
right
now
[Tarrence:]
Ja,
sie
kommen
gerade
rein.
[James:]
Let
me
see
what
y'all
got
so
far
[James:]
Lasst
mich
sehen,
was
ihr
bisher
habt.
[James:]
Come
on
[James:]
Los
geht's
[Choir:]
We
have
come
to
praise,
everybody
let
me
see
you
raise
your
hands
up
high,
your
hands
up
high.
[x4]
[Chor:]
Wir
sind
gekommen,
um
zu
preisen,
jeder,
lasst
mich
eure
Hände
hoch
sehen,
eure
Hände
hoch.
[x4]
[James:]
Go
back
to
the
beginning
[James:]
Zurück
zum
Anfang.
[Choir:]
We
have
come
to
praise,
everybody
let
me
see
you
raise
your
hands
up
high,
your
hands
up
high.
[x4]
[Chor:]
Wir
sind
gekommen,
um
zu
preisen,
jeder,
lasst
mich
eure
Hände
hoch
sehen,
eure
Hände
hoch.
[x4]
[James:]
Just
let
me
hear
the
second
part,
right
here.
[James:]
Lasst
mich
nur
den
zweiten
Teil
hören,
genau
hier.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
shout
Niemand
kann
mir
meinen
Jubelruf
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
if
the
Lord
has
brought
you
out.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
euch
herausgeführt
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
praise
Niemand
kann
mir
meinen
Lobpreis
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
If
the
Lord
has
made
a
way.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
einen
Weg
gemacht
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
shout
Niemand
kann
mir
meinen
Jubelruf
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
if
the
Lord
has
brought
you
out.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
euch
herausgeführt
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
praise
Niemand
kann
mir
meinen
Lobpreis
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
If
the
Lord
has
made
a
way.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
einen
Weg
gemacht
hat.
We
have
come
to
praise,
everybody
let
me
see
you
raise
your
hands
up
high,
your
hands
up
high.
[x4]
Wir
sind
gekommen,
um
zu
preisen,
jeder,
lasst
mich
eure
Hände
hoch
sehen,
eure
Hände
hoch.
[x4]
[James:]
Next
part,
come
on!
[James:]
Nächster
Teil,
los
geht's!
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
shout
Niemand
kann
mir
meinen
Jubelruf
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
if
the
Lord
has
brought
you
out.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
euch
herausgeführt
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
praise
Niemand
kann
mir
meinen
Lobpreis
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
If
the
Lord
has
made
a
way.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
einen
Weg
gemacht
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
shout
Niemand
kann
mir
meinen
Jubelruf
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance,
if
the
Lord
has
brought
you
out.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen,
wenn
der
Herr
euch
herausgeführt
hat.
Can't
nobody
take
my
dance
Niemand
kann
mir
meinen
Tanz
nehmen
Can't
nobody
steal
my
praise
Niemand
kann
mir
meinen
Lobpreis
stehlen
Let
me
see
you
do
your
dance.
Lasst
mich
euren
Tanz
sehen.
[James:]
Come
on,
let's
go:
[James:]
Los,
auf
geht's:
[Choir:]
We
have
come
to
Praise!
[Chor:]
Wir
sind
zum
Preisen
gekommen!
[James:]
Come
on
put
your
hands
up.
Say
it!
[James:]
Los,
hebt
eure
Hände
hoch.
Sagt
es!
[Choir:]
We
have
come
to
Praise!
[Chor:]
Wir
sind
zum
Preisen
gekommen!
[James:]
That's
right,
Come
on
we
come
to
get
our
praise
on:
[James:]
Genau,
Los,
wir
sind
hier,
um
unseren
Lobpreis
zu
starten:
[James:]
Hello,
Hello,
Tarrence,
What's
wrong
with
the
phone,
Take
it
off
of
speakerphone,
Hahahaha
woooo
[James:]
Hallo,
Hallo,
Tarrence,
Was
ist
mit
dem
Telefon
los,
Nimm
es
vom
Lautsprecher,
Hahahaha
woooo
[James:]
Listen
because
who
the
son
sets
free,
is
truly
free
indeed
[James:]
Hör
zu,
denn
wen
der
Sohn
frei
macht,
der
ist
wirklich
frei
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
dance
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
tanzen
soll
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
dance.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
tanzen
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
shout
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
jubeln
soll
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
shout.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
jubeln
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
praise.
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
preisen
soll.
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
praise.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
preisen
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
lift
my
hands
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
meine
Hände
heben
soll
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
lift
my
hands.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
meine
Hände
heben
soll.
[James:]
Say
it
again
[Repeat]
[James:]
Sag
es
nochmal
[Wiederholung]
[James:]
Listen
because
you
don't
know
like
I
know
[James:]
Hör
zu,
denn
du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
Come
on
you
don't
know
how
good
God
has
been
to
me.
[James:]
Los,
du
weißt
nicht,
wie
gut
Gott
zu
mir
gewesen
ist.
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
You
don't
know
where
I
was
this
time
last
year
[James:]
Du
weißt
nicht,
wo
ich
letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
You
don't
know
some
of
the
sins
God
has
forgiven
me
for
[James:]
Du
weißt
nicht,
welche
Sünden
Gott
mir
vergeben
hat
[James:]
Listen
that's
why
can't
nobody
tell
me
how
to
dance.
[James:]
Hör
zu,
deshalb
kann
mir
niemand
sagen,
wie
ich
tanzen
soll.
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
dance.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
tanzen
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
shout
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
jubeln
soll
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
shout.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
jubeln
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
praise.
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
preisen
soll.
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
praise.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
preisen
soll.
[James:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
lift
my
hands
[James:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
meine
Hände
heben
soll
[Choir:]
Can't
nobody
tell
me
how
to
lift
my
hands.
[Chor:]
Niemand
kann
mir
sagen,
wie
ich
meine
Hände
heben
soll.
[James:]
You
don't
know
[James:]
Du
weißt
es
nicht
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
Come
on,
you
don't
know
like
I
know
[James:]
Los,
du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
Come
on,
tell
somebody,
you
don't
know
what
I've
been
through
[James:]
Los,
sag
jemandem,
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß
[James:]
How
you
gonna
judge
my
praise
[James:]
Wie
willst
du
meinen
Lobpreis
beurteilen
[Choir:]
You
don't
know
like
I
know,
I
know,
I
know
[Faded
out]
[Chor:]
Du
weißt
nicht,
was
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
[Blendet
aus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortune James Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.