James Fortune & FIYA - Praise Anthem - перевод текста песни на немецкий

Praise Anthem - Fiya , James Fortune перевод на немецкий




Praise Anthem
Lobeshymne
[Phone Rings]
[Telefon klingelt]
[Tarrence:] Hello
[Tarrence:] Hallo
[James:] A Yo Tarrence, Y'all finish working on that song that we was working on yesterday.
[James:] Ey Yo Tarrence, seid ihr mit dem Song fertig geworden, an dem wir gestern gearbeitet haben?
[Tarrence:] Yeah we just getting finish now
[Tarrence:] Ja, wir werden gerade fertig.
[James:] Iight call the group in, I wanna hear it.
[James:] Okay, ruf die Gruppe rein, ich will es hören.
[Tarrence:] Iight hold on.
[Tarrence:] Okay, warte kurz.
[James:] Everybody in now
[James:] Sind alle drin jetzt?
[Tarrence:] Yeah they walking in right now
[Tarrence:] Ja, sie kommen gerade rein.
[James:] Let me see what y'all got so far
[James:] Lasst mich sehen, was ihr bisher habt.
[James:] Come on
[James:] Los geht's
[Choir:] We have come to praise, everybody let me see you raise your hands up high, your hands up high. [x4]
[Chor:] Wir sind gekommen, um zu preisen, jeder, lasst mich eure Hände hoch sehen, eure Hände hoch. [x4]
[James:] Go back to the beginning
[James:] Zurück zum Anfang.
[Choir:] We have come to praise, everybody let me see you raise your hands up high, your hands up high. [x4]
[Chor:] Wir sind gekommen, um zu preisen, jeder, lasst mich eure Hände hoch sehen, eure Hände hoch. [x4]
[James:] Just let me hear the second part, right here.
[James:] Lasst mich nur den zweiten Teil hören, genau hier.
[Choir:]
[Chor:]
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my shout
Niemand kann mir meinen Jubelruf stehlen
Let me see you do your dance, if the Lord has brought you out.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr euch herausgeführt hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my praise
Niemand kann mir meinen Lobpreis stehlen
Let me see you do your dance, If the Lord has made a way.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr einen Weg gemacht hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my shout
Niemand kann mir meinen Jubelruf stehlen
Let me see you do your dance, if the Lord has brought you out.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr euch herausgeführt hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my praise
Niemand kann mir meinen Lobpreis stehlen
Let me see you do your dance, If the Lord has made a way.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr einen Weg gemacht hat.
We have come to praise, everybody let me see you raise your hands up high, your hands up high. [x4]
Wir sind gekommen, um zu preisen, jeder, lasst mich eure Hände hoch sehen, eure Hände hoch. [x4]
[James:] Next part, come on!
[James:] Nächster Teil, los geht's!
[Choir:]
[Chor:]
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my shout
Niemand kann mir meinen Jubelruf stehlen
Let me see you do your dance, if the Lord has brought you out.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr euch herausgeführt hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my praise
Niemand kann mir meinen Lobpreis stehlen
Let me see you do your dance, If the Lord has made a way.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr einen Weg gemacht hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my shout
Niemand kann mir meinen Jubelruf stehlen
Let me see you do your dance, if the Lord has brought you out.
Lasst mich euren Tanz sehen, wenn der Herr euch herausgeführt hat.
Can't nobody take my dance
Niemand kann mir meinen Tanz nehmen
Can't nobody steal my praise
Niemand kann mir meinen Lobpreis stehlen
Let me see you do your dance.
Lasst mich euren Tanz sehen.
[James:] Come on, let's go:
[James:] Los, auf geht's:
[Choir:] We have come to Praise!
[Chor:] Wir sind zum Preisen gekommen!
[James:] Come on put your hands up. Say it!
[James:] Los, hebt eure Hände hoch. Sagt es!
[Choir:] We have come to Praise!
[Chor:] Wir sind zum Preisen gekommen!
[James:] That's right, Come on we come to get our praise on:
[James:] Genau, Los, wir sind hier, um unseren Lobpreis zu starten:
[James:] Hello, Hello, Tarrence, What's wrong with the phone, Take it off of speakerphone, Hahahaha woooo
[James:] Hallo, Hallo, Tarrence, Was ist mit dem Telefon los, Nimm es vom Lautsprecher, Hahahaha woooo
[James:] Listen because who the son sets free, is truly free indeed
[James:] Hör zu, denn wen der Sohn frei macht, der ist wirklich frei
[James:] Can't nobody tell me how to dance
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich tanzen soll
[Choir:] Can't nobody tell me how to dance.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich tanzen soll.
[James:] Can't nobody tell me how to shout
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich jubeln soll
[Choir:] Can't nobody tell me how to shout.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich jubeln soll.
[James:] Can't nobody tell me how to praise.
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich preisen soll.
[Choir:] Can't nobody tell me how to praise.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich preisen soll.
[James:] Can't nobody tell me how to lift my hands
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich meine Hände heben soll
[Choir:] Can't nobody tell me how to lift my hands.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich meine Hände heben soll.
[James:] Say it again [Repeat]
[James:] Sag es nochmal [Wiederholung]
[James:] Listen because you don't know like I know
[James:] Hör zu, denn du weißt nicht, was ich weiß
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] Come on you don't know how good God has been to me.
[James:] Los, du weißt nicht, wie gut Gott zu mir gewesen ist.
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] You don't know where I was this time last year
[James:] Du weißt nicht, wo ich letztes Jahr um diese Zeit war
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] You don't know some of the sins God has forgiven me for
[James:] Du weißt nicht, welche Sünden Gott mir vergeben hat
[James:] Listen that's why can't nobody tell me how to dance.
[James:] Hör zu, deshalb kann mir niemand sagen, wie ich tanzen soll.
[Choir:] Can't nobody tell me how to dance.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich tanzen soll.
[James:] Can't nobody tell me how to shout
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich jubeln soll
[Choir:] Can't nobody tell me how to shout.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich jubeln soll.
[James:] Can't nobody tell me how to praise.
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich preisen soll.
[Choir:] Can't nobody tell me how to praise.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich preisen soll.
[James:] Can't nobody tell me how to lift my hands
[James:] Niemand kann mir sagen, wie ich meine Hände heben soll
[Choir:] Can't nobody tell me how to lift my hands.
[Chor:] Niemand kann mir sagen, wie ich meine Hände heben soll.
[James:] You don't know
[James:] Du weißt es nicht
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] Come on, you don't know like I know
[James:] Los, du weißt nicht, was ich weiß
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] Come on, tell somebody, you don't know what I've been through
[James:] Los, sag jemandem, du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
[Choir:] You don't know like I know
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß
[James:] How you gonna judge my praise
[James:] Wie willst du meinen Lobpreis beurteilen
[Choir:] You don't know like I know, I know, I know [Faded out]
[Chor:] Du weißt nicht, was ich weiß, ich weiß, ich weiß [Blendet aus]





Авторы: Fortune James Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.