Текст и перевод песни James Fortune feat. Tasha Cobbs Leonard - You Rescued Me (feat. Tasha Cobbs)
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
And
that's
when
you
reached
down
and
И
вот
тогда
ты
протянул
руку
и
...
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
ты
спас
меня.
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
со
всей
силой.
You
rescued
me,
you
rescued
me
(Thank
you)
Ты
спас
меня,
ты
спас
меня
(спасибо).
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
со
всей
силой.
Thank
you
for
all
that
Спасибо
тебе
за
все
это.
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе.
So
my
soul
cried
out
to
you
И
моя
душа
взывала
к
тебе.
(Hope
restored)
(Надежда
вернулась)
Hope
restored
(Your
mercy
found)
Надежда
восстановлена
(твоя
милость
найдена).
Your
mercy
found
me
Твоя
милость
нашла
меня.
Grace
was
revealed
Открылась
благодать.
When
you
saved
me
(And
you
rescued
me)
Когда
ты
спас
меня
(и
ты
спас
меня).
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
ты
спас
меня.
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
со
всей
силой.
(I
was
lost
and
you
found
me)
(Я
был
потерян,
и
ты
нашел
меня)
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
ты
спас
меня.
(When
I
needed
you
most)
(Когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего)
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
со
всей
силой.
If
you
remember
where
he
found
you
come
on!
Если
ты
помнишь,
где
он
тебя
нашел,
давай!
Lift
your
hands
and
worship
with
me
Подними
руки
и
поклоняйся
вместе
со
мной.
Your
grace
found
us
where
we
wept
Твоя
милость
нашла
нас
там,
где
мы
плакали.
We
bless
your
name
Мы
благословляем
твое
имя.
You
saved
us
Ты
спас
нас.
You
rescued
me
(I
know
it
was
you)
Ты
спас
меня
(я
знаю,
что
это
был
ты).
You
rescued
me
(Nobody
else)
Ты
спас
меня
(больше
никто).
You
rescued
me
(Come
on
Tasha)
Ты
спасла
меня
(Давай,
Таша).
Like
only
you
can
do
it
Как
будто
только
ты
можешь
это
сделать
(You
rescued
me,
you
rescued
me)
(Ты
спас
меня,
ты
спас
меня)
And
I'm
mighty
grateful
И
я
безумно
благодарна.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
To
reach
way
down
and
you
rescued
me
Дотянуться
до
самого
дна
и
ты
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
Oh,
and
I'm
mighty,
mighty
glad
О,
и
я
очень,
очень
рад.
You
did
it
for
me
Ты
сделал
это
для
меня.
I
couldn't
see
my
way
Я
не
видел
своего
пути.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
You
reached
way
down
Ты
дотянулся
до
самого
дна.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
And
pulled
me
up
yeah
И
вытащил
меня
да
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Oh,
with
all
power
in
your
hand
О,
со
всей
властью
в
твоих
руках.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
I
was
right
at
the
end
Я
был
в
самом
конце.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
But
you
was
not
before
Но
раньше
тебя
не
было.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
He
would
always
be
there
Он
всегда
будет
рядом.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
When
everybody
else
gave
up
on
me
Когда
все
остальные
отказались
от
меня.
Yeah,
to
reach
way
down
Да,
дотянуться
до
самого
дна.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Just
in
the
nick
of
time
Как
раз
в
самый
последний
момент
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Change
that
did
it
for
me,
and
I've
seen
it
do
it
for
you
Перемена,
которая
сделала
это
для
меня,
и
я
видел,
как
она
сделала
это
для
тебя.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
He
saved
my
life
Он
спас
мне
жизнь.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
With
all
power,
with
all
power
Со
всей
силой,
со
всей
силой.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
With
all
power
in
your
hands
Вся
власть
в
твоих
руках.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Yes
you
did
it
for
me
Да
ты
сделал
это
для
меня
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
I
was
just
about
to
give
up
and
you
saved
me
once
again
Я
уже
собирался
сдаться,
но
ты
снова
спасла
меня.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
You
rescued
me
Ты
спас
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.