James Fortune feat. Zacardi Cortez - Favor of God - перевод текста песни на немецкий

Favor of God - Zacardi Cortez , James Fortune перевод на немецкий




Favor of God
Gottes Gunst
Let's go!
Los geht's!
Yep
Yep
Yeah
Yeah
Let's do it!
Machen wir's!
If you know you've got favor on your life, sing this
Wenn du weißt, dass du Gunst in deinem Leben hast, sing dies
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
And I ain't even asked for this y'all
Und ich hab nicht mal darum gebeten, Leute
And it ain't my fault
Und es ist nicht meine Schuld
Hey, yeah! Why you mad at me?
Hey, yeah! Warum bist du sauer auf mich?
And it ain't my fault
Und es ist nicht meine Schuld
I wanna do that again everyone, say I got it
Ich will das nochmal machen, alle zusammen, sagt: Ich hab's
I got it, and I love it (favor)
Ich hab's, und ich liebe es (Gunst)
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
(I got it and I love it)
(Ich hab's und ich liebe es)
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
(You love it? Yeah I love it)
(Du liebst es? Ja, ich liebe es)
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
(God gave it to me)
(Gott hat es mir gegeben)
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
(It's all over me, and it ain't even my fault)
(Es ist überall auf mir, und es ist nicht mal meine Schuld)
Yeah if you know favor's on your life say
Yeah, wenn du weißt, dass Gunst auf deinem Leben ist, sag
(And it ain't my fault)
(Und es ist nicht meine Schuld)
Favor ain't fair, but it surely is fun
Gunst ist nicht fair, aber sie macht sicher Spaß
Say it ain't
Sag, es ist nicht
(And it ain't my fault)
(Und es ist nicht meine Schuld)
My fault, haha
Meine Schuld, haha
It's like favor be stalkin' me y'all
Es ist, als ob die Gunst mich verfolgt, Leute
(And it ain't my fault)
(Und es ist nicht meine Schuld)
Listen we got an Earth
Hört zu, wir haben eine Erde
It's as they say
Es ist, wie man sagt
God gave it to me
Gott hat es mir gegeben
God gave it to me
Gott hat es mir gegeben
His favor never stops following me, and (He's got his hand on me)
Seine Gunst hört nie auf, mir zu folgen, und (Er hat seine Hand auf mir)
He's got his hand on me
Er hat seine Hand auf mir
That's what the weather woman gets me showing (We ain't givin' up)
Das ist es, was die Wetterfrau mich zeigen lässt (Wir geben nicht auf)
We're never giving up (We keep it moving)
Wir geben niemals auf (Wir machen weiter)
Keep it moving 'cause the strength is us, and (And I know)
Mach weiter, denn die Stärke ist in uns, und (Und ich weiß)
And I know (that it shows)
Und ich weiß (dass es sich zeigt)
That it shows (Everywhere)
dass es sich zeigt (Überall)
Everywhere that I go (Said I got it)
Überall, wo ich hingehe (Hab gesagt, ich hab's)
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it (The favor)
Ich hab's, und ich liebe es (Die Gunst)
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me (Oh I like that)
Die Gunst Gottes ist überall auf mir (Oh, das gefällt mir)
I got it, and I love it
Ich hab's, und ich liebe es
The favor of God is all over me
Die Gunst Gottes ist überall auf mir
(I need you to say "And it ain't my fault")
(Ich brauche euch, um zu sagen "Und es ist nicht meine Schuld")
And it ain't my fault
Und es ist nicht meine Schuld
I would here that verse one more time
Ich will diesen Vers nochmal hören
If you know God gave it to you say "God gave it"
Wenn du weißt, dass Gott es dir gegeben hat, sag "Gott hat es gegeben"
God gave it to me
Gott hat es mir gegeben
His favor never stops following me, and (He's got his hand on me)
Seine Gunst hört nie auf, mir zu folgen, und (Er hat seine Hand auf mir)
He's got his hand on me
Er hat seine Hand auf mir
That's what the weather woman gets me showing (And we ain't)
Das ist es, was die Wetterfrau mich zeigen lässt (Und wir geben nicht)
We ain't never giving up
Wir geben niemals auf
Keep it moving 'cause the strength is us, and (And I know)
Mach weiter, denn die Stärke ist in uns, und (Und ich weiß)
And I know (You'll see it)
Und ich weiß (Du wirst es sehen)
That it shows (Everywhere)
dass es sich zeigt (Überall)
Everywhere that I go
Überall, wo ich hingehe
Good God
Guter Gott
Everybody clap the hands, clap your hands
Alle klatschen in die Hände, klatscht in die Hände
Good God of mine, yeah
Mein guter Gott, yeah
I'm feelin' this right here
Ich fühl' das hier gerade
I got favor
Ich habe Gunst
Yeah?
Yeah?
Yes sir
Jawohl
When people see you they gon' notice something different about you
Wenn Leute dich sehen, werden sie etwas anderes an dir bemerken
And they gon' ask you something like this
Und sie werden dich so etwas fragen
"What's that man I see?"
"Was ist das, was ich da sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
"Oh, what is it that I see now?"
"Oh, was ist es, das ich jetzt sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
"Oh what's that man I see?"
"Oh, was ist das, was ich da sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
"What is it that I see?"
"Was ist es, das ich sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
"What is it that I see?"
"Was ist es, das ich sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
"What's that that I see?"
"Was ist das, was ich sehe?"
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
I'm so glad I got favor
Ich bin so froh, dass ich Gunst habe
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
Wait a minute Zacardi, I wanna ask y'all a question
Warte mal Zacardi, ich will euch 'ne Frage stellen
Do you got favor?
Habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
Haha yeah, do you got favor?
Haha yeah, habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
I wanna know, do you got favor?
Ich will's wissen, habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
I see, do you got favor?
Ich sehe, habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
Come on back here partner
Komm zurück hierher, Partner
Ooh, what's that man I see?
Ooh, was ist das, was ich da sehe?
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
Ooh what is it y'all?
Ooh, was ist das, Leute?
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
James I gotta know, what is it?
James, ich muss es wissen, was ist es?
(It's the favor of God all over me)
(Es ist die Gunst Gottes überall auf mir)
You ain't have nothin' to do with it
Du hattest nichts damit zu tun
Let's say one more time I wanna know
Sagen wir's noch einmal, ich will's wissen
Do you got favor?
Habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
Do you got favor?
Habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
I know it ain't fair Lord
Ich weiß, es ist nicht fair, Herr
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
It ain't fair, but it sure is fun
Es ist nicht fair, aber es macht sicher Spaß
Do you got favor?
Habt ihr Gunst?
(Yeah, I got that favor, I got that favor)
(Yeah, ich hab diese Gunst, ich hab diese Gunst)
That's enough
Das ist genug
Oh my goodness
Oh meine Güte
Hey, yeah!
Hey, yeah!
Haha, if you got favor you ought to give God a praise
Haha, wenn du Gunst hast, solltest du Gott ein Lobpreis geben
Say "I got it, I got it, I got it!"
Sag "Ich hab's, ich hab's, ich hab's!"





Авторы: James Fortune, Ayron Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.