Текст и перевод песни James Hersey - Everyone's Talking
Came
to
my
place
last
night
Пришел
ко
мне
прошлой
ночью.
For
a
glass
of
the
only
wine
I
like
За
бокалом
единственного
вина,
которое
мне
нравится.
And
everything
about
you
cried
out
И
все
о
тебе
кричало.
That
everyone
around
you
right
now
Что
все
вокруг
тебя
прямо
сейчас
...
Can't
see
what
it
is
that
you
need
Не
могу
понять,
что
тебе
нужно.
Can't
see
what
it
is
that
you
see
Не
могу
понять,
что
ты
видишь.
In
me,
in
me
Во
мне,
во
мне
...
Can't
see
what
it
is
you
see
in
me
Не
могу
понять,
что
ты
видишь
во
мне.
And
everyone's
talking
now
И
все
сейчас
разговаривают.
Everyone's
talking
Все
говорят.
Everyone's
got
their
own
У
каждого
своя.
Words
of
unpaid
advice
Слова
неоплаченного
совета.
Everyone
else
knows
how
Все
остальные
знают,
как.
Everyone's
talking
Все
говорят.
How
it
could
be
right
this
time
Как
все
могло
быть
правильно
на
этот
раз?
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
быть
так
в
этот
раз?
I'm
back
from
my
trip
out
to
sea
Я
вернулся
из
своего
путешествия
в
море.
With
a
story
and
more,
we
could
be
so
close
С
историей
и
многое
другое,
мы
могли
бы
быть
так
близки.
Tied
on
a
coast
Привязан
к
берегу.
Tide
like
the
soul
of
a
mind
to
a
ghost
Прилив,
как
душа
разума
к
призраку.
I've
got
too
many
things
on
the
line
У
меня
слишком
много
дел
на
кону.
To
lose
what
I
know
I
could
find
Потерять
то,
что
я
знаю,
я
мог
бы
найти.
I
see
something
in
you
Я
вижу
что-то
в
тебе.
And
I
can
tell
that
you
do
too
И
я
могу
сказать,
что
ты
тоже.
But
everyone's
talking
now
Но
сейчас
все
говорят.
Everyone's
talking
Все
говорят.
Everyone's
got
their
own
У
каждого
своя.
Words
of
unpaid
advice
Слова
неоплаченного
совета.
Everyone
else
knows
how
Все
остальные
знают,
как.
Everyone's
talking
Все
говорят.
How
it
could
be
right
this
time
Как
все
могло
быть
правильно
на
этот
раз?
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
быть
так
в
этот
раз?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
And
everyone's
talking
now
И
все
сейчас
разговаривают.
Everyone's
talking
Все
говорят.
Everyone's
got
their
own
У
каждого
своя.
Words
of
unpaid
advice
Слова
неоплаченного
совета.
Everyone
else
knows
how
Все
остальные
знают,
как.
Everyone's
talking
Все
говорят.
How
it
could
be
right
this
time
Как
все
могло
быть
правильно
на
этот
раз?
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
быть
так
в
этот
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES HERSEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.