Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid - HUGEL Remix
Verängstigt - HUGEL Remix
I've
spent
the
last
two
years
of
my
life
Ich
habe
die
letzten
zwei
Jahre
meines
Lebens
verbracht
Tryin'
to
find
a
way
back
Versuchend,
einen
Weg
zurückzufinden
I've
been
looking
in
the
mirror
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut
And
tryin'
to
face
facts
Und
versucht,
den
Tatsachen
ins
Auge
zu
sehen
'Cause
I
never
thought
that
I'd
be
hurting
Denn
ich
dachte
nie,
dass
ich
verletzt
sein
würde
And
I
never
thought
that
you
deserved
it
Und
ich
dachte
nie,
dass
du
es
verdient
hättest
It's
not
as
if
the
world
stopped
turnin'
Es
ist
nicht
so,
als
ob
die
Welt
aufgehört
hätte,
sich
zu
drehen
So
what
am
I
afraid
of?
Wovor
habe
ich
also
Angst?
I'm
afraid
of
the
night,
afraid
of
it
all
Ich
habe
Angst
vor
der
Nacht,
Angst
vor
allem
Afraid
it
won't
stop
because
you
were
my
rock
Angst,
dass
es
nicht
aufhört,
weil
du
mein
Fels
warst
Afraid
I
won't
feel
this
with
somebody
else
Angst,
dass
ich
das
mit
jemand
anderem
nicht
fühlen
werde
Oh,
what
hurts
the
most
is
I'm
afraid
of
myself
Oh,
was
am
meisten
schmerzt,
ist,
dass
ich
Angst
vor
mir
selbst
habe
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
I'm
afraid
of
myself
Ich
habe
Angst
vor
mir
selbst
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
I'll
spend
the
next
two
years
of
my
life
Ich
werde
die
nächsten
zwei
Jahre
meines
Lebens
verbringen
Tryna
find
the
right
path
Versuchend,
den
richtigen
Weg
zu
finden
And
if
it
takes
me
where
I
wanna
go
Und
wenn
er
mich
dorthin
bringt,
wohin
ich
will
I
won't
ever
look
back
Werde
ich
niemals
zurückblicken
'Cause
I
never
thought
that
I'd
be
hurting
(no,
no)
Denn
ich
dachte
nie,
dass
ich
verletzt
sein
würde
(nein,
nein)
And
I
never
thought
that
you
deserved
it
Und
ich
dachte
nie,
dass
du
es
verdient
hättest
It's
not
as
if
the
world
stopped
turnin'
(world
stopped
turnin')
Es
ist
nicht
so,
als
ob
die
Welt
aufgehört
hätte,
sich
zu
drehen
(Welt
hörte
auf,
sich
zu
drehen)
So
what
am
I
afraid
of?
Wovor
habe
ich
also
Angst?
I'm
afraid
of
the
night,
afraid
of
it
all
Ich
habe
Angst
vor
der
Nacht,
Angst
vor
allem
Afraid
it
won't
stop
because
you
were
my
rock
Angst,
dass
es
nicht
aufhört,
weil
du
mein
Fels
warst
Afraid
I
won't
feel
this
with
somebody
else
Angst,
dass
ich
das
mit
jemand
anderem
nicht
fühlen
werde
Oh,
what
hurts
the
most
is
I'm
afraid
of
myself
Oh,
was
am
meisten
schmerzt,
ist,
dass
ich
Angst
vor
mir
selbst
habe
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
I'm
afraid
of
myself
Ich
habe
Angst
vor
mir
selbst
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(I'm
afraid
of
myself)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(Ich
habe
Angst
vor
mir
selbst)
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
I'm
afraid
of
the
night,
afraid
of
it
all
Ich
habe
Angst
vor
der
Nacht,
Angst
vor
allem
Afraid
it
won't
stop
because
you
were
my
rock
Angst,
dass
es
nicht
aufhört,
weil
du
mein
Fels
warst
Afraid
I
won't
feel
this
with
somebody
else
Angst,
dass
ich
das
mit
jemand
anderem
nicht
fühlen
werde
Oh,
what
hurts
the
most
is
I'm
afraid
of
myself
Oh,
was
am
meisten
schmerzt,
ist,
dass
ich
Angst
vor
mir
selbst
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Michael Nelson Harvey, Harlee, Lewis Daniel Thompson, James Edward Lee Marsland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.