Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
wasn't
ready
for
this
Whoa,
war
nicht
bereit
dafür
'Bout
knocked
me
on
my
back,
how
hard
it
hit
Hat
mich
fast
umgehauen,
wie
hart
es
einschlug
Like,
damn
So
nach
dem
Motto,
verdammt
Bust
down
the
door
Die
Tür
eingetreten
Ain't
ever
seen
ya
out
at
this
bar
before
Hab
dich
noch
nie
zuvor
in
dieser
Bar
gesehen
Girl,
you
got
me
losing
my
mind
Mädchen,
du
bringst
mich
um
den
Verstand
And
I'm
buzzing
like
that
cold
beer
sign
Und
ich
summe
wie
das
kalte
Bierschild
Blame
it
on
the
bartender
pouring
it
strong
Schieb
es
auf
den
Barkeeper,
der
stark
einschenkt
Blame
it
on
the
band
playing
two-step
songs
Schieb
es
auf
die
Band,
die
Two-Step-Songs
spielt
Blame
it
on
the
dance
floor
calling
your
name
Schieb
es
auf
die
Tanzfläche,
die
deinen
Namen
ruft
Tan
legs
spinning,
just
doing
your
thing
Gebräunte
Beine
drehen
sich,
machen
einfach
dein
Ding
Yeah
girl,
it's
true
Ja
Mädchen,
es
ist
wahr
I'm
stuck
on
you,
like
them
rhinestones
on
your
boots
Ich
hänge
an
dir,
wie
die
Strasssteine
an
deinen
Stiefeln
The
way
you
move,
what's
a
country
boy
to
do?
Wie
du
dich
bewegst,
was
soll
ein
Country-Junge
tun?
And
you
can't
blame
me
Und
du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben
The
blame's
on
you
Die
Schuld
liegt
bei
dir
The
blame's
on
you
Die
Schuld
liegt
bei
dir
Hey,
let
me
buy
you
a
drink
Hey,
lass
mich
dir
einen
Drink
ausgeben
Whatcha
say
we
ride
that
tequila
train?
Was
sagst
du,
wir
reiten
auf
dem
Tequila-Zug?
I
said,
"Oh"
Ich
sagte,
"Oh"
See,
you're
ready
to
roll
Sehe,
du
bist
bereit
loszulegen
Out
on
the
dance
floor,
dropping
it
low
Draußen
auf
der
Tanzfläche,
lässt
es
krachen
Girl,
it's
almost
closing
time
(it's
closing
time)
Mädchen,
es
ist
fast
Sperrstunde
(es
ist
Sperrstunde)
And
I
bet
your
lips
just
taste
like
salt
and
lime
(like
salt
and
lime)
Und
ich
wette,
deine
Lippen
schmecken
nach
Salz
und
Limette
(nach
Salz
und
Limette)
Blame
it
on
the
bartender
pouring
it
strong
Schieb
es
auf
den
Barkeeper,
der
stark
einschenkt
Blame
it
on
the
band
playing
two-step
songs
Schieb
es
auf
die
Band,
die
Two-Step-Songs
spielt
Blame
it
on
the
dance
floor
calling
your
name
Schieb
es
auf
die
Tanzfläche,
die
deinen
Namen
ruft
Tan
legs
spinning,
just
doing
your
thing
Gebräunte
Beine
drehen
sich,
machen
einfach
dein
Ding
Yeah
girl,
it's
true
Ja
Mädchen,
es
ist
wahr
I'm
stuck
on
you,
like
them
rhinestones
on
your
boots
Ich
hänge
an
dir,
wie
die
Strasssteine
an
deinen
Stiefeln
The
way
you
move,
what's
a
country
boy
to
do?
Wie
du
dich
bewegst,
was
soll
ein
Country-Junge
tun?
And
you
can't
blame
me
Und
du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben
The
blame's
on
you
(is
on
you)
Die
Schuld
liegt
bei
dir
(liegt
bei
dir)
The
blame's
on
you
(the
blame's
on
you)
Die
Schuld
liegt
bei
dir
(die
Schuld
liegt
bei
dir)
The
blame's
on
you
Die
Schuld
liegt
bei
dir
You,
your
hands
all
over
me
Du,
deine
Hände
überall
an
mir
2 a.m.,
last
call,
time
to
leave
2 Uhr
morgens,
letzte
Runde,
Zeit
zu
gehen
Silhouettes
tangled
in
the
light
of
the
moon
Silhouetten
verwickelt
im
Licht
des
Mondes
No,
you
can't
blame
me
Nein,
du
kannst
mir
keine
Schuld
geben
(Blame
it
on
the
bartender
pouring
it
strong)
(Schieb
es
auf
den
Barkeeper,
der
stark
einschenkt)
(Blame
it
on
the
band
playing
two-step
songs)
(Schieb
es
auf
die
Band,
die
Two-Step-Songs
spielt)
(Blame
it
on
the
dance
floor
calling
your
name)
(Schieb
es
auf
die
Tanzfläche,
die
deinen
Namen
ruft)
Tan
legs
spinning,
just
doing
your
thing
Gebräunte
Beine
drehen
sich,
machen
einfach
dein
Ding
Yeah
girl,
it's
true
Ja
Mädchen,
es
ist
wahr
I'm
stuck
on
you,
like
them
rhinestones
on
your
boots
Ich
hänge
an
dir,
wie
die
Strasssteine
an
deinen
Stiefeln
The
way
you
move,
what's
a
country
boy
to
do?
Wie
du
dich
bewegst,
was
soll
ein
Country-Junge
tun?
And
you
can't
blame
me
Und
du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben
The
blame's
on
you
(the
blame's
on
you)
Die
Schuld
liegt
bei
dir
(die
Schuld
liegt
bei
dir)
The
blame's
on
you
(the
blame's
on
you)
Die
Schuld
liegt
bei
dir
(die
Schuld
liegt
bei
dir)
The
blame's
on
you
Die
Schuld
liegt
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pellarin, James Johnston, Joe Lasher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.