Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I STILL CALL IT HOME
ICH NENNE ES IMMER NOCH HEIMAT
I
spent
seventeen
years,
growing
up
in
that
town
Ich
habe
siebzehn
Jahre
in
dieser
Stadt
verbracht,
bin
dort
aufgewachsen
Was
a
damn
good
life,
looking
back
on
it
now
Es
war
ein
verdammt
gutes
Leben,
wenn
ich
jetzt
darauf
zurückblicke
But
you
finish
school
and
start
dreaming
Aber
du
beendest
die
Schule
und
beginnst
zu
träumen
You
tell
your
momma
your
leaving
Du
sagst
deiner
Mama,
dass
du
gehst
Its
been
a
while
since
I've
been
back
but
if
you're
asking
me
man
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
zurück
war,
aber
wenn
du
mich
fragst,
mein
Schatz
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Wherever
I
go
Wo
auch
immer
ich
hingehe
That
little
small
town
it's
apart
of
me,
so
Diese
kleine
Stadt
ist
ein
Teil
von
mir,
also
Wherever
life
leads
Wo
auch
immer
das
Leben
mich
hinführt
I'll
always
be
Ich
werde
immer
sein
Proud
to
say
where
I
come
from
Stolz
zu
sagen,
woher
ich
komme
So
I
still
call
it
Also
nenne
ich
es
immer
noch
Home
(oh
yeah)
Heimat
(oh
ja)
Mmmh
yeah,
last
few
years,
man
Mmmh
ja,
die
letzten
paar
Jahre,
mein
Schatz
A
lot
has
changed
Hat
sich
viel
verändert
Since
I
wrote
that
song
Seit
ich
diesen
Song
schrieb
Bout
the
way
I
was
raised
and
Über
die
Art,
wie
ich
aufgewachsen
bin
und
Where
it
ends
up,
I'll
wait
and
see
Wo
es
endet,
werde
ich
abwarten
und
sehen
It's
a
big
world
when
your
chasing
dreams
Es
ist
eine
große
Welt,
wenn
du
Träume
jagst
So,
I'll
go
where
it
takes
me
Also,
ich
werde
gehen,
wohin
es
mich
führt
But
wherever
I
am
Aber
wo
auch
immer
ich
bin
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Wherever
I
go
Wo
auch
immer
ich
hingehe
That
a
little
small
town
is
a
part
of
me,
so
Diese
kleine
Stadt
ist
ein
Teil
von
mir,
also
Wherever
life
leads
Wo
auch
immer
das
Leben
mich
hinführt
I'll
always
be
Ich
werde
immer
sein
Proud
to
say
where
I
come
from
Stolz
zu
sagen,
woher
ich
komme
So
I
still
call
it
Home
Also
nenne
ich
es
immer
noch
Heimat
Yeah
I
still
call
once
a
week
Ja,
ich
rufe
immer
noch
einmal
pro
Woche
an
Just
to
speak
Nur
um
zu
sprechen
To
mum
and
dad
Mit
Mama
und
Papa
Cause
I
still
need
Weil
ich
immer
noch
brauche
A
little
bit
of
'back
there'
on
my
phone
Ein
kleines
bisschen
"von
dort"
auf
meinem
Handy
Yeah
I
still
call
it
home
Ja,
ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Wherever
I
go
Wo
auch
immer
ich
hingehe
That
little
small
town
it's
a
part
of
me,
so
Diese
kleine
Stadt
ist
ein
Teil
von
mir,
also
Wherever
life
leads
Wo
auch
immer
das
Leben
mich
hinführt
I'll
always
be
Ich
werde
immer
sein
Proud
to
say
where
I
come
from
Stolz
zu
sagen,
woher
ich
komme
So
I
still
call
it
(home,
oh
yeah)
Also
nenne
ich
es
immer
noch
(Heimat,
oh
ja)
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Yeah
I
still
call
it
home
Ja,
ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Yeah
still
call
it
home
Ja,
ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Yeah
I
still
call
it
home
(home,
oh
yeah,
yeah)
Ja,
ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
(Heimat,
oh
ja,
ja)
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
I
still
call
it
home,
wherever
I
go
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat,
wo
auch
immer
ich
hingehe
I
still
call
it
home
Ich
nenne
es
immer
noch
Heimat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.