Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE GREW UP ON
НА ЧЕМ МЫ ВЫРОСЛИ
Half
a
tank
in
a
hand-me-down
Половина
бака
в
подержанной
машине,
Rollin'
with
my
best
friends
Катаюсь
со
своими
лучшими
друзьями.
We'd
never
left
our
hometown
Мы
никогда
не
покидали
родной
город,
So
we
took
off
with
no
plans
Поэтому
мы
сорвались
без
всяких
планов.
And
we
played
scratched
up
burnt
CD's,
'90's
on
repeat
И
мы
слушали
поцарапанные,
горелые
диски,
90-е
на
повторе,
Feet
up
on
that
dash
and
rolled
them
Ноги
на
приборной
панели,
окна
опущены,
Windows
way
down
low
didn't
know
where
we'd
go
Не
знали,
куда
мы
едем,
But
hell,
we
didn't
look
back
Но,
чёрт
возьми,
мы
не
оглядывались
назад.
'Cause,
we
grew
up
when
forever
was
highways
together
Потому
что
мы
выросли,
когда
вечность
была
дорогами,
которые
мы
проезжали
вместе,
And
love
was
the
long
way
home
А
любовь
была
долгой
дорогой
домой.
We
grew
up
when
freedom
was
16
dreamin'
of
late
nights
and
open
roads
Мы
выросли,
когда
свобода
была
в
16,
мечтая
о
поздних
ночах
и
открытых
дорогах.
Yeah,
foot
down
in
an
old
Ford
Да,
педаль
в
пол
в
старом
Форде,
Runnin'
wild
all
summer
long
Отрывались
всё
лето
напролёт.
That's
what
we
grew
up
on
Вот
на
чём
мы
выросли.
Rolled
up
in
that
'94
Подкатил
на
том
'94-м,
And
to
take
her
out
on
our
first
date
Чтобы
пригласить
тебя
на
первое
свидание.
Picked
her
up
at
the
front
door
Забрал
тебя
у
порога,
And
her
old
man
said,
"Don't
be
too
late"
А
твой
старик
сказал:
"Не
возвращайся
слишком
поздно".
Then
we
went
cruisin'
under
stars,
nervous
beatin'
hearts
Потом
мы
катались
под
звёздами,
нервно
бились
сердца,
Her
hand
wrapped
in
mine
Твоя
рука
в
моей.
Then
she
moved
in
with
cherry
lips,
man,
that
was
my
first
kiss
Потом
ты
придвинулась
ко
мне
с
вишневыми
губами,
это
был
мой
первый
поцелуй,
I
won't
forget
that
night
Я
никогда
не
забуду
ту
ночь.
'Cause,
we
grew
up
when
forever
was
highways
together
Потому
что
мы
выросли,
когда
вечность
была
дорогами,
которые
мы
проезжали
вместе,
And
love
was
the
long
way
home
А
любовь
была
долгой
дорогой
домой.
We
grew
up
when
freedom
was
16
dreamin'
of
late
nights
and
open
roads
Мы
выросли,
когда
свобода
была
в
16,
мечтая
о
поздних
ночах
и
открытых
дорогах.
Yeah,
foot
down
in
an
old
Ford
Да,
педаль
в
пол
в
старом
Форде,
Runnin'
wild
all
summer
long
Отрывались
всё
лето
напролёт.
That's
what
we
grew
up
on
Вот
на
чём
мы
выросли.
(What
we
grew
up
on)
yeah
(На
чём
мы
выросли)
да
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
What
we
grew
up
on
На
чём
мы
выросли
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
They
were
some
of
the
best
years
of
my
life
Это
были
лучшие
годы
моей
жизни.
Now
every
time
I
drive
Теперь
каждый
раз,
когда
я
сажусь
за
руль,
It
takes
me
right
back
home
Меня
возвращает
домой,
To
what
we
grew
up
on
К
тому,
на
чём
мы
выросли.
What
we
grew
up
on,
oh,
yeah
На
чём
мы
выросли,
о,
да.
Oh,
we
grew
up
when
forever
was
highways
together
О,
мы
выросли,
когда
вечность
была
дорогами,
которые
мы
проезжали
вместе,
And
love
was
the
long
way
home
А
любовь
была
долгой
дорогой
домой.
We
grew
up
when
freedom
was
16
dreamin'
of
late
nights
and
open
roads
Мы
выросли,
когда
свобода
была
в
16,
мечтая
о
поздних
ночах
и
открытых
дорогах.
Yeah,
foot
down
in
an
old
Ford
Да,
педаль
в
пол
в
старом
Форде,
Runnin'
wild
all
summer
long
Отрывались
всё
лето
напролёт.
That's
what
we
grew
up
on
Вот
на
чём
мы
выросли.
(What
we
grew
up
on)
oh,
yeah
(На
чём
мы
выросли)
о,
да
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
Oh,
that's
what
we
grew
up
on
О,
вот
на
чём
мы
выросли
(What
we
grew
up
on)
oh
(На
чём
мы
выросли)
о
(What
we
grew
up
on)
aww,
yeah
(На
чём
мы
выросли)
а,
да
(What
we
grew
up
on)
(На
чём
мы
выросли)
That's
what
we
grew
up
on
Вот
на
чём
мы
выросли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.