James Keelaghan - Boom Gone Bust - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Keelaghan - Boom Gone Bust




Boom Gone Bust
Бум закончился крахом
My dad started East, some time in the 30's
Мой отец подался на восток, где-то в 30-х,
With the On-To-Ottawa men
С теми самыми парнями, что шли на Оттаву.
He'd enough of the camps, the dole, and the handouts
Ему осточертели лагеря, пособия, подачки,
He wanted to work and to tie the loose ends
Он хотел работать, связать концы с концами.
He drifted from factory to foundry to flop-house
Он мотался по заводам, литейным, ночлежкам,
The war sorted out what mere men could not
Война решила то, что мужики не смогли.
In Sudbury's forges he worked like a madman
В Садбери, в кузнице, он пахал как проклятый,
Those years lost to hunger, Dad never forgot
Те годы, что прошли в голоде, отец не забыл.
I headed West when I had turned twenty
Я двинул на запад, когда мне стукнуло двадцать,
When the factories and foundries had closed
Когда заводы и фабрики все позакрывали.
And in my mind's eye I thought I might settle
И где-то в глубине души я мечтал осесть
Out here where my father was raised and was born
Там, где отец мой родился и вырос когда-то.
I worked as a jug-hound, a roughneck, a bouncer
Я работал на буровой, вышибалой, грузчиком,
I worked where I wanted, I drew damn good pay
Работал где хотел, получал, блин, деньжищи,
Saw no end to our luck and so we just pushed it
Нам казалось, что удаче конца и края нет,
But O.P.E.C. and mortgages ate it away
Но ОПЕК и ипотека всё подчистую съели.
Now the boom's gone to bust
Вот и лопнул пузырь,
And we're down on the dole boys
И мы снова на пособии, дорогуша,
No treasure laid up, for family and friends
Никаких забережных для родных и друзей,
It's pull up stakes now, or pull up stakes later
Остаётся лишь собирать манатки,
For a labouring man, the road never ends
Для рабочего человека дорога никогда не кончается.
It seems to me somehow, this nation of migrants
Мне кажется, этот народ кочевников,
From father to daughter, from mother to son
От отца к дочери, от матери к сыну,
Must constantly shift from the East or the West
обречён вечно мотаться с востока на запад,
'Til we run out of work or of places to run
Пока не кончится работа или место, куда бежать.
Gone now the days when you lived where your parents
Прошли те времена, когда жили там же, где предки,
And their parents before them were bred and were born
Где деды и прадеды росли и рожали детей,
We must go where the work is to live any life boys
Теперь приходится ехать за работой, чтобы выжить, дружок,
Bend like a willow to weather the storm
Гнуться, как ива, под напором судьбы.
Now the boom's gone to bust
Вот и лопнул пузырь,
And we're down on the dole boys
И мы снова на пособии, дорогуша,
No treasure laid up, for family and friends
Никаких забережных для родных и друзей,
It's pull up stakes now, or pull up stakes later
Остаётся лишь собирать манатки,
For a labouring man, the road never ends
Для рабочего человека дорога никогда не кончается.
Yes the boom's gone to bust
Да, лопнул пузырь,
And we're down on the dole boys
И мы снова на пособии, дорогуша,
For a labouring man, the road never ends
Для рабочего человека дорога никогда не кончается.





Авторы: James Keelaghan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.