James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied Von Der Erde: 1. Das Trinklied Vom Jammer Der Erde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied Von Der Erde: 1. Das Trinklied Vom Jammer Der Erde




Shon winkt der Wein im gold'nen Pokale,
Шон размахивает вином в золотых кубках,
Doch trinkt noch nicht, erst sing' ich euch ein Lied!
Но пока не пейте, сначала я спою вам песню!
Das Lied vom Kummer
Песня о горе
Soll auflachend in die Seele euch klingen.
Пусть в душе у вас прозвучит смех.
Wenn der Kummer naht,
Когда приближается горе,
Liegen wuest die Gaerten der Seele,
Лежат ли в глубине души,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Увядает и умирает радость, пение.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Тьма - это жизнь, это смерть.
Herr dieses Hauses!
Хозяин этого дома!
Dein Keller birgt die Fuelle des goldenen Weins!
Твой подвалов влечет найдем огромные глыбы золотого вина!
Hier, diese Laute nenn' ich mein!
Вот, эту лютню я называю своей!
Die Laute schlagen und die Glaeser leeren,
Удар лютни и опорожнение стекол,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen.
Это вещи, которые совпадают.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Полная кружка вина в нужное время
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Стоит больше, чем все царства этой земли!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.
Тьма - это жизнь, это смерть.
Das Firmament blaut ewig und die Erde
Das Firmament blaut вечно и земля
Wird lange feststeh'n und aufblueh'n im Lenz.
Будет долго торчать и раздуваться в Ленце.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Но ты, человек, сколько же ты живешь?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergoetzen
Не сто лет ты можешь заниматься
An all dem morschen Tande dieser Erde!
При всей этой гнилой тане этой земли!
Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Graebern
Посмотрите туда! В лунном свете на гребнях
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt -
Приседает на корточки дико-призрачная фигура -
Ein Aff' ist's! Hoert ihr, wie sein Heulen
Один Aff' оно! Вы слышите, как его вой
Hinausgellt in den suessen Duft des Lebens!
Источайте аромат жизни!
Jetzt nehmt den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
А теперь возьми вино! Теперь пришло время, товарищи!
Leert eure gold'nen Becher zu Grund!
Опустошите свою золотую кружку до дна!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!
Тьма - это жизнь, это смерть!





Авторы: Colin Matthews, Gustav Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.