Текст и перевод песни James LaBrie - Amnesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
cold
voice,
locks
me
up
Твой
холодный
голос
запирает
меня,
Like
a
prison
cell,
desolate
Как
тюремная
камера,
пустынная
And
devoid
of
light
И
лишенная
света.
One
day
I
will
break
free
Однажды
я
вырвусь
на
свободу,
Like
a
convict
would
Как
заключенный,
Scale
a
wall
in
the
dead
of
night
Перелезу
через
стену
посреди
ночи,
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
тебя
Anyway,
anyhow
Любым
способом,
как
угодно.
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Никогда
еще
амнезия
не
была
мне
так
нужна,
как
сейчас,
So
I
can
erase,
the
memories
of
Чтобы
я
мог
стереть
воспоминания
A
love
that
was
never
true
О
любви,
которой
никогда
не
было,
So
I
could
forget
you
Чтобы
я
мог
забыть
тебя.
You're
a
scene,
in
my
head
Ты
сцена
в
моей
голове,
That's
been
on
repeat
Которая
постоянно
повторяется.
I
need
a
way
to
turn
it
off
Мне
нужен
способ
ее
выключить.
One
day
I'll
close
my
eyes
Однажды
я
закрою
глаза,
And
you
won't
be
there
because
И
тебя
там
не
будет,
потому
что
I
will
find
a
way
to
make
it
stop
Я
найду
способ
это
остановить.
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
тебя
Anyway,
anyhow
Любым
способом,
как
угодно.
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Никогда
еще
амнезия
не
была
мне
так
нужна,
как
сейчас,
So
I
can
erase,
the
memories
of
Чтобы
я
мог
стереть
воспоминания
A
love
that
was
never
true
О
любви,
которой
никогда
не
было,
So
I
could
forget
you
Чтобы
я
мог
забыть
тебя.
Nothing
will
be
like
it
was
before
Ничто
не
будет
таким,
как
прежде,
I'm
not
gonmna
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
будешь
нужна,
Done
going
through
the
revolving
door
Я
перестал
ходить
по
кругу,
The
revolving
door
По
кругу.
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
тебя
Anyway,
anyhow
Любым
способом,
как
угодно.
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Никогда
еще
амнезия
не
была
мне
так
нужна,
как
сейчас,
So
I
can
erase,
the
memories
of
Чтобы
я
мог
стереть
воспоминания
A
love
that
was
never
true
О
любви,
которой
никогда
не
было,
So
I
could
forget
you
Чтобы
я
мог
забыть
тебя.
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
тебя
Anyway,
anyhow
Любым
способом,
как
угодно.
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Никогда
еще
амнезия
не
была
мне
так
нужна,
как
сейчас,
So
I
can
erase,
the
memories
of
Чтобы
я
мог
стереть
воспоминания
A
love
that
was
never
true
О
любви,
которой
никогда
не
было,
So
I
could
forget
you
Чтобы
я
мог
забыть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Barry Richards, James Andrew Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.