Текст и перевод песни James Last - Blanket On The Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanket On The Ground
Одеяло на земле
Blanket
on
the
ground
Одеяло
на
земле
Come
and
look
out
through
the
window
Пойдем,
взгляни
в
окно,
That
big
old
moon
is
shining
down
Большая
старая
луна
светит
вниз.
Tell
me
now,
don't
it
remind
you
Скажи
мне,
разве
это
не
напоминает
тебе
Of
a
blanket
on
the
ground
Одеяло
на
земле?
Remember
back
when
love
first
found
us
Помнишь,
как
любовь
впервые
нашла
нас?
We'd
go
slipping
out
of
town
Мы
убегали
из
города,
And
we'd
lone
beneath
the
moonlight
И
мы
лежали
под
лунным
светом
On
a
blanket
on
the
ground
На
одеяле
на
земле.
I'll
get
the
blanket
from
the
bedroom
Я
принесу
одеяло
из
спальни,
And
we'll
go
walking
once
again
И
мы
снова
пойдем
гулять
To
that
spot
down
by
the
river
К
тому
месту
у
реки,
Where
our
sweet
love
first
began
Где
наша
сладкая
любовь
впервые
началась.
Just
because
we
are
married
То,
что
мы
женаты,
Don't
mean
we
can't
slip
around
Не
значит,
что
мы
не
можем
улизнуть.
So
it's
walking
through
the
moonlight
Так
что
пойдем
гулять
под
луной
And
lay
the
blanket
on
the
ground
И
расстелем
одеяло
на
земле.
Ooh,
remember
how
excited
О,
помнишь,
как
мы
волновались,
We
used
to
get
when
love
was
young
Когда
любовь
была
молодой?
That
old
moon
was
our
best
buddy
Старая
луна
была
нашим
лучшим
другом,
We
couldn't
wait
for
night
to
come
Мы
не
могли
дождаться
ночи.
Now
you
know
you
still
excite
me
Знаешь,
ты
до
сих
пор
волнуешь
меня,
I
know
you
love
me
like
I
am
Я
знаю,
ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть.
Just
once
more
I
wish
you'd
love
me
Еще
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
On
the
blanket
on
the
ground
На
одеяле
на
земле.
I'll
get
the
blanket
from
the
bedroom
Я
принесу
одеяло
из
спальни,
We'll
go
walking
once
again
Мы
снова
пойдем
гулять
To
that
spot
down
by
the
river
К
тому
месту
у
реки,
Where
our
sweet
love
first
began
Где
наша
сладкая
любовь
впервые
началась.
Just
because
we
are
married
То,
что
мы
женаты,
Don't
mean
we
can't
slip
around
Не
значит,
что
мы
не
можем
улизнуть.
So
let's
walk
now
through
the
moonlight
Так
что
давай
пойдем
сейчас
гулять
под
луной
And
lay
the
blanket
on
the
ground
И
расстелем
одеяло
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Bowling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.