James Levine feat. Zdislawa Donat & Wiener Philharmoniker - Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache (Aria) - перевод текста песни на английский

Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache (Aria) - Wiener Philharmoniker перевод на английский




Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache (Aria)
The Magic Flute, K. 620: The Hell's Revenge (Aria)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Hell's vengeance boils in my heart,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Death and despair blaze around me!
Fühlt nicht durch dich
If you don't feel
Sarastro Todesschmerzen
Sarastro's death
Sarastro Todesschmerzen
Sarastro's death
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Then you are my daughter no more.
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you are my daughter no more.
Aaaaah...
Aaaaah...
Meine Tochter nimmermehr.
My daughter never again.
Aaaaah...
Aaaaah...
So bist du meine Tochter nimmermehr
Then you are my daughter no more.
Verstoßen sei auf ewig,
Be banished forever,
Verlassen sei auf ewig,
Be forsaken forever,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Be destroyed forever
Alle Bande der Natur
All the bonds of nature
Verstoßenn, verlassen, und zertrümmert
Banished, forsaken, and destroyed
Alle Bande der Natur,
All the bonds of nature,
Alle Baaaa...
All the bond...
Aaaaah...,
Aaaaah...
Bande, alle Bande der Natur,
Bonds, all the bonds of nature,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Unless Sarastro fades before you!
Hört, Rachegötter,
Hear, gods of vengeance,
Hört der Mutter Schwur!
Hear your mother's oath!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.